Traducción generada automáticamente

St. Robinson In His Cadillac Dream
Counting Crows
St. Robinson en su sueño de Cadillac
St. Robinson In His Cadillac Dream
Mirando por su ventana mientras el mundo pasa velozStaring out of his window as the world rushes by
Arthur Robinson cierra el cristal y responde,Arthur Robinson closes the glass and replies,
"Sueño con bailarinas y no sé por qué"I dream of Ballerinas and I don't know why
pero veo Cadillacs navegandobut I see Cadillacs sailing
Nací en las costas de la Bahía de ChesapeakeI was born on the shores of the Chesapeake Bay
Pero Maryland y Virginia se han desvanecidoBut Maryland and Virginia have faded away
Y sigo pensando que mañana llegará hoyAnd I keep thinking tomorrow is coming today
Así que espero interminablementeSo I am endlessly waiting
Y el cometa se interponeAnd the comet is coming between
Entre yo y la chica que podría limpiarlo todoMe and the girl who could make it all clean
Allá, en la sombra de la máquina modernaOut there in the shadow of the modern machine
Caminando St. Robinson en su sueño de Cadillac.Walks St. Robinson in his Cadillac dream.
Carrie está en su sótano, toda puntas y gemelasCarrie's down in her basement all toe shoes and twinned
Con la chica en el espejo que gira cuando ella giraWith the girl in the mirror who spins when she spins
Desde donde crees que terminarás hasta el estado en el que estásFrom where you think you'll end up to the state that you're in
Tu reflejo se acerca y luego retrocede de nuevoYour reflection approaches and then recedes again
Y el cometa se interponeAnd the comet is coming between
Entre yo y la chica que podría limpiarlo todoMe and the girl who could make it all clean
Allá, en la sombra de la máquina modernaOut there in the shadow of the modern machine
Caminando St. Robinson en su sueño de Cadillac.Walks St. Robinson in his Cadillac dream.
He soñado con un auto negro que brilla y conduceI have dreamed of a black car that shimmers and drives
Por la extensión de la tarde hacia el lado del carnavalDown the length of the evening to the carnival side
En una casa donde el arrepentimiento es un paseo en carruselIn a house where regret is a carousel ride
Estamos girando y girando y girando y ahora...We are spinning and spinning and spinning and now...
Hay un agujero en el techo por el que caíThere's a hole in the ceiling down through which I fell
Hay una chica en un sótano saliendo de su caparazónThere's a girl in a basement coming out of her shell
Y hay personas que dirán que me conocían tan bien...And there are people who will say that they knew me so well...
Puede que no vaya al cieloI may not go to heaven
Espero que tú vayas al infiernoI hope you go to hell
Y el cometa se interponeAnd the comet is coming between
Entre yo y la chica que podría limpiarlo todoMe and the girl who could make it all clean
Allá, en la sombra de la máquina modernaOut there in the shadow of the modern machine
Caminando St. Robinson en su sueño de Cadillac.Walks St. Robinson in his Cadillac dream.
En su sueñoIn his dream
St. Robinson en su sueñoSt. Robinson in his dream
Algunas personas nunca son exactamente lo que venSome people are never quiet what they see
Vamos, nenaC'mon Baby
Vamos, cariñoC'mon Darling
VamosC'mon
Solo sube a mi auto y manejaLet´s justa get into my car and drive
¡Vamos! Sube a mi auto y manejaHo! C'mon get into my car and drive
Ella siempre es fielShe is always true
Las mismas cosas una y otra vezThe same things over and over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Counting Crows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: