Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.825

Palisades Park

Counting Crows

Letra

Parque Palisades

Palisades Park

Alguien gritóSomebody screamed
Todos los sueños de Jim JeffriesAll of Jim Jeffries' dreams
Explotan en un puño negroExplode into a black fist
Él cae al sueloHe falls to the floor
Mira hacia el cieloHe stares up at the sky
Y tal vez desearía saber por quéAnd he may wish he knew why
Pero ya no puedes volver allíBut you can't go back there no more

El futuro suena tan locoThe future sounds so crazy
Todos escuchamos esa canción antesWe all heard that song before
Mañana es el nombreTomorrow's the name
que cambiamos de ayer para culparwe changed from yesterday to blame
Cuando el tren ya no se detiene aquíWhen the train just don't stop here any more
Me quedé con los ojos brillantesI got starry-eyed
En la montaña rusaOn the coaster ride
Andy dijo, 'Hombre, necesito un descanso del mundo exterior'Andy said, "Man, I need a break from the world outside"

Estos días mi vida solo se desvíaThese days my life just careens
A través de una máquina de pinballThrough a pinball machine
Podría hacerlo mucho mejorI could do so much better
Pero no puedo salir del tiltBut I can't get off the tilt
Y hay una fotografía en la TV, en blanco y negroAnd there's a photograph on the TV, black and white
Andy te dice algoAndy says something to you
Jack Johnson cabalgando en Reno, Nevada comoJack Johnson straddling Reno, Nevada like
¡Caray, a veces me olvido de mí mismo también!Sheesh, I forget myself sometimes, too

Pero más allá de las puertasBut out past the doorways
Donde estamos durmiendoWhere we are sleeping
Bueno, la reina blanca se arrastraWell, the white queen's creeping
El gato macho está espiandoThe tom cat's peeping

Ahora no estoy rompiendoNow I'm not breaking
El tren solo está temblandoThe train's just shaking
Nunca llegué aquí antesI never made it here before
Y hay un ratón salvaje girando a las chicasAnd there's a wild mouse spinning the girls around
Hasta que ya no pueden másTil they can't take it any more
Solía soñar en la oscuridad, en el Parque PalisadesI used to dream in the dark, in Palisades Park
Sobre los acantilados y entre las chispasUp over the cliffs and down among the spark
Es una vida largaIt's a long life
Llena de noches largasFull of long nights
Pero no es lo que estaba esperandoBut it's not what I was waiting for
Todos han visto a los caballos zambullirse en la orillaEverybody's seen the horses diving down the shore
Es un milagro que ya no los hagan másIt's a miracle they don't make them any more

Así queSo
Maquíllate, nenasMake up ladies
Despierta, bebéWake up baby
Entraste al bar como una estrella de sábadoYou walked into the bar like some Saturday star
Recta como un clavo en tacones de aguja y nerviosStud-straight on spiked heels and needles and nerves
Y eres un orgullo del centro, completamente amplificado ClydeAnd you're a downtown pride, fully amplified Clyde
Apretada por el gin y envejecida, pero bien conservadaGin-tight and aging, but well preserved
Recuerda a Andy afuera de tu ventana del dormitorioRemember Andy outside your bedroom window
Diciendo, 'Vamos, crucemos hasta los PalisadesSaying, "Come on, let's drive across to the Palisades
Sigue hasta llegar a Reno, Nevada'Keep going til we hit Reno, Nevada"
No veo a Andy tanto estos díasI don't see Andy all that much these days
Aún hay páginas detrás de las pilas de acciónStill there are pages in back of the action stacks

Donde la reina blanca se arrastraWhere the white queen's creeping
El gato macho está espiandoThe tom cat's peeping

El tren no se está rompiendoThe train's not breaking
La vía solo está temblandoThe track's just shaking
Nunca llegué aquí antesI never made it here before
Y hay un cohete girando al mundoAnd there's a sky rocket turning the world around
Hasta que ya no puedo másTil I can't take it any more
Y llevas esa chispa del Parque PalisadesAnd you carry that spark from Palisades Park
Sobre los acantilados y hacia la oscuridadDown over the cliffs and out into the dark
Es una vida largaIt's a long life
Llena de noches largasFull of long nights
Pero no es lo que estaba buscandoBut it's not what I was looking for
Todos sueñan con caballos volando por la orillaEverybody dreams of horses flying 'round the shore
Es una pesadilla que ya no tenemos másIt's a bad dream we're not having any more

HombreMan
¿Has visto a Andy?Have you seen Andy?
Oye hombre, oye hombreHey man, hey man
¿Lo has visto por ahí?Seen him around
Oye hombre, ¿has visto a mi Andy?Hey man, have you seen my Andy?
Oye hombre, ¿lo has visto, lo has visto a ellaHey man, have you seen him have you seen her
lo has visto, lo has visto a ellahave you seen him have you seen her
Oye, ¿has visto a Andy por ahí?Hey, have you seen Andy around?

Vestido con un chaleco de pirataDressed up in a pirate vest
Todo cuero, plumas y perlasAll leathers and feathers and pearls
Andy dijo, '¡Mírame, hombre! Estoy cocinandoAndy said, "Look at me, man! I'm cooking
Estas manos podrían tocar este mundo entero'These hands could finger up this whole world"
Dijo, 'Sal afueraHe said, "Come outside
Sal de tu ventana del dormitorioClimb out your bedroom window
Deslízate por el escape de incendiosShimmy down the fire escape
Y di adiós'And say goodbye"
'Sal afuera'"Come outside"
Andy dice, 'Estoy vestido como EdieAndy says, "I'm dressed up just like Edie
Cambiando todo el tiempoChanging all the time
Mis manchas de leopardo a lunares'My leopard spots to polka dots"
'Y di adiós'"And say goodbye"
'Sal afuera'"Come outside "
Bueno, tal vez podamos mudarnos a CaliforniaWell maybe we can move to California
Solo encuéntrame en el metroJust meet me at the subway
'Y di adiós'"And say goodbye"
'Sal afuera'"Come outside"
Los policías piensan que estamos locosThe cops all think we're crazy
Si te quedas, solo te casarásIf you stay, you'll just get married
Con una chica que nunca te conoceráTo a girl who'll never know you
Y luego di adiósAnd then say goodbye

Oye hombre, ¿has visto a Andy?Hey man, have you seen Andy?
La perdí en el solI lost her in the sun
Estaba alto como una cometaI was high as a kite
Pero solo encantadora en blancoBut on lovely in white
Hombre, puedes perder a cualquieraMan, you can lose anyone
Oye oye hombre, ¿has visto a Andy?Hey hey man, have you seen Andy?
No sé a dónde se fueI don't know where she's gone
El amor real sobrevive al deseo adolescenteReal love outlives teenage lust
Podríamos mojarnos y nos mantiene calientesWe could get wet and it keeps us warm
El amor es como polvo de ángelLove is like angel dust
A veces encantador nos cambiaLovely sometimes changes us
A veces noSometimes not

¿Has estado anhelando con confianza o soloHave you been aching with trust or just
¿Te has estado despertando con lujuria?Have you been waking yourself with lust?
¿Nos has estado inventando o soloHave you been making us up or just
Llevándonos a casa?Taking us home?

Es una larga esperaIt's a long wait
En un semáforo largoAt a long light
Autos congelados en vueloCars frozen in flight
Todo el tráfico se detiene para mirarAll the traffic stops to stare
En un paso de peatones en Reno, NevadaAt a crosswalk in Reno, Nevada
Donde no hay nada más que aireWhere nothing but air
Y un par de alas de papel grisAnd a pair of gray paper wings
Andy piensa que no tengo nada que ponermeAndy thinks that I have got nothing to wear
No tenemos nada nuevo yWe got nothing new and
No tenemos nada que ponernosWe got nothing to wear
No tenemos nada que ponernosWe got nothing to wear
No tenemos nada que ponernosWe got nothing to wear


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Counting Crows y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección