Traducción generada automáticamente
Richard Manuel Is Dead
Counting Crows
Richard Manuel está muerto
Richard Manuel Is Dead
Tengo un mensaje en mi cabeza
Got a message in my head
Que los periódicos se habían ido todos
That the papers had all gone
Richard Manuel está muerto
Richard manuel is dead
Y la luz del día se acerca
And the daylight's coming on
He estado vagando por la oscuridad
I've been wandering through the dark
Ahora estoy parado en el césped
Now I'm standing on the lawn
Si pudiera darte todo mi amor a ti
If I could give all my love to you
Podría justificarme
I could justify myself
Pero no voy a pasar
But I'm just not coming through
Eres una píldora para aliviar el dolor
You're a pill to ease the pain
De todas las cosas estúpidas que hago
Of all the stupid things I do
Soy un ancla en la línea
I'm an anchor on the line
De un reloj que dice la hora
Of a clock that tells the time
Eso se te está acabando
That is running out on you
Bueno, hacía frío cuando me desperté
Well it was cold when I woke
Y el día estaba a mitad de camino hecho
And the day was halfway done
Casi primavera en san francisco
Nearly spring in san francisco
Pero no puedo sentir el sol
But I cannot feel the sun
Estabas durmiendo junto a mí
You were sleeping next to me
Pero sabía que te habías ido
But I knew that you'd be gone
Si pudiera darte todo mi amor a ti
If I could give all my love to you
Podría justificarme
I could justify myself
Pero no voy a pasar
But I'm just not coming through
Eres una píldora para aliviar el dolor
You're a pill to ease the pain
De todas las cosas estúpidas que hago
Of all the stupid things I do
Soy un ancla en la línea
I'm an anchor on the line
De un reloj que dice la hora
Of a clock that tells the time
Eso se te está acabando
That is running out on you
Tómate un tiempo antes de irte
Take some time before you go
Piensa en el lunes que viene abajo
Think of monday's coming down
Y la gente que conociste
And the people that you knew
Los que no están por aquí
The ones that aren't around
Te has estado desvaneciendo día a día
You've been fading day to day
He estado mudando ciudad en ciudad
I've been moving town to town
Si pudiera darte todo mi amor a ti
If I could give all my love to you
Podría justificarme
I could justify myself
Pero no voy a pasar
But I'm just not coming through
Eres una píldora para aliviar el dolor
You're a pill to ease the pain
De todas las cosas estúpidas que hago
Of all the stupid things I do
Soy un ancla en la línea
I'm an anchor on the line
De un reloj que dice la hora
Of a clock that tells the time
Eso se te está acabando
That is running out on you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Counting Crows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: