Traducción generada automáticamente

VIetnam song (Woodstock '69)
Country Joe and the Fish
Vietnam-Lied (Woodstock '69)
VIetnam song (Woodstock '69)
Gib mir ein f, fGive me an f, f
Gib mir ein u, uGive me a u, u
Gib mir ein c, cGive me a c, c
Gib mir ein k, kGive me a k, k
Was spellt das?Whats that spell?
Scheiße!Fuck!
Na kommt schon, ihr starken Männer, Onkel Sam braucht eure Hilfe wiederWell come on all of you big strong men, uncle sam needs your help again
Er steckt in einer schrecklichen Klemme, weit dort drüben in VietnamHe got himself in a terrible jam, way down yonder in Vietnam
Legt eure Bücher weg und nehmt ein Gewehr, wir werden eine Menge Spaß habenPut down your books and pick up a gun, we're gunna have a whole lotta fun
Und es ist 1, 2, 3, wofür kämpfen wir?And its 1, 2, 3 what are we fightin for?
Frag mich nicht, es ist mir egal, der nächste Halt ist VietnamDon't ask me I don't give a dam, the next stop is Vietnam
Und es ist 5, 6, 7, öffnet die himmlischen Tore. Nun, es gibt keine Zeit, um zu fragen, warumAnd its 5, 6, 7 open up the pearly gates. Well there aint no time to wonder why
Wir werden alle sterbenWe're all gunna die
Jetzt kommt schon, Wall Street, seid nicht langsam, Mann, das ist ein Krieg, der losgehtNow come on wall street don't be slow, why man this's war a-go-go
Es gibt viel gutes Geld zu verdienen, indem man die Armee mit den Werkzeugen des Handels versorgtThere's plenty good money to be made, supplyin' the army with the tools of the trade
Hofft und betet nur, dass wenn sie die Bombe abwerfen, sie sie auf die Vietcong werfenJust hope and pray that when they drop the bomb, they drop it on the vietcong
Jetzt kommt schon, Generäle, lasst uns schnell handeln, eure große Chance ist endlich hierNow come on generals lets move fast, your big chance is here at last
Nacht, geht raus und holt euch die Roten, denn der einzige gute Kommunist ist einer, der tot istNite you go out and get those reds cuz the only good commie is one thats dead
Ihr wisst, dass Frieden nur gewonnen werden kann, wenn ihr sie alle ins Jenseits blästYou know that peace can only be won, when you blow em all to kingdom come
Hört zu, Leute, ich weiß nicht, was ihr erwartet, um den Krieg zu stoppen, wenn ihr nicht besser singen könnt als dasListen people I dont know you expect to ever stop the war if you cant sing any better than that
Da sind etwa 300.000 von euch Scheißern da draußenTheres about 300, 000 of you fuc|ers out there
Ich will, dass ihr anfangt zu singenI want you to start singing
Jetzt kommt schon, Mütter im ganzen Land, schickt eure Jungs nach VietnamNow come on mothers throughout the land, pack your boys off to Vietnam
Kommt schon, Väter, zögert nicht, schickt eure Söhne weg, bevor es zu spät istCome on fathers don't hesitate, send your sons off before its too late
Seid die Ersten in eurer Straße, die euren Jungen in einem Sarg nach Hause kommen sehenBe the first one on your block, to have your boy come home in a box



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Country Joe and the Fish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: