Traducción generada automáticamente

99 Problems
Courtney Love
99 Problemas
99 Problems
Si tienes problemas con chicas, me siento mal por ti hijoIf you're havin' girl problems i feel bad for you son
Tengo 99 problemas pero una perra no es unoI got 99 problems but a bitch ain't one
Tengo la patrulla del rap en patrulla armadaI got the rap patrol on the gat patrol
Enemigos que quieren asegurarse de que mi ataúd esté cerradoFoes that wanna make sure my casket's closed
Críticos de rap que dicen 'dinero, putas'Rap critics that say he's "money cash hoes"
Soy de la calle, estúpido, ¿qué tipo de hechos son esos?I'm from the hood stupid what type of facts are those
Si creciste con 'os' y golpeas los dedosIf you grew up with o's and you zap the toes
Celebrarías el momento en que tenías dineroYou'd celebrate the minute you was havin' doe
Soy como 'al diablo con los críticos, pueden besar todo mi trasero'I'm like fuck critics you can kiss my whole asshole
Si no te gustan mis letras, puedes adelantar rápidoIf you don't like my lyrics you can press fast forward
Tengo problemas con la radio si no ponen mi showGot beef with radio if i don't play they show
No ponen mis éxitos, pues no me importa un carajoThey don't play my hits well i don't give a shit so
Revistas de rap intentan usar mi trasero negroRap mags try and use my black ass
Para que los anunciantes les den más dinero por anuncios... malditosSo advertisers can give em more cash for ads... fuckers
No sé qué piensas de míI don't know what you take me as
O entiendes la inteligencia que tiene Jay-ZOr understand the intellegence that jay-z has
Soy de harapos a riquezas, negro, no soy tontoI'm from rags to ritches nigga i ain't dumb
Tengo 99 problemas pero una perra no es unoI got 99 problems but a bitch ain't one
LlámameHit me
99 problemas pero una perra no es uno99 problems but a bitch ain't one
Si tienes problemas con chicas, me siento mal por ti hijoIf you havin girl problems i feel bad for you son
Tengo 99 problemas pero una perra no es unoI got 99 problems but a bitch ain't one
LlámameHit me
El año es '94 y en mi maletero está la puraThe year is '94 and in my trunk is raw
En mi espejo retrovisor está la maldita leyIn my rear view mirror is the mother fuckin law
Tengo dos opciones, todos, detener el auto oI got two choices yall pull over the car or
Escapar del diablo, pisar a fondo el aceleradorBounce on the devil put the pedal to the floor
Ahora no quiero ver una persecución en la autopista con la policíaNow i ain't tryin to see no highway chase with jake
Además tengo unos cuantos dólares, puedo pelear el casoPlus i got a few dollars i can fight the case
Así que... me detengo al costado de la carreteraSo i...pull over to the side of the road
Y escuché 'hijo, ¿sabes por qué te estoy deteniendo?'And i heard "son do you know why i'm stoppin you for?"
Porque soy joven y soy negro y mi sombrero está muy bajoCause i'm young and i'm black and my hats real low
¿Parezco un lector de mentes, señor? No lo séDo i look like a mind reader sir, i don't know
¿Estoy bajo arresto o debo adivinar algo más?Am i under arrest or should i guess some mo?
'Bien, ibas a cincuenta y cinco en cincuenta y cuatro'"well you was doin fifty five in a fifty four"
'licencia y registro y salga del auto'"liscense and regestration and step out of the car"
'¿estás llevando un arma contigo? Sé que muchos de ustedes lo hacen'"are you carryin a weapon on you i know alot of you are"
No voy a salir de nada, todos mis papeles están en reglaI ain't steppin out of shit all my papers legit
'¿te importa si reviso un poco el auto?'"do you mind if i look round the car a little bit?"
Bueno, mi guantera está cerrada, al igual que el maletero y la parte traseraWell my glove compartment is locked so is the trunk and the back
Y conozco mis derechos, así que necesitarás una orden para esoAnd i know my rights so you gon' need a warrent for that
'¿eres astuto como un alfiler o algún tipo de abogado o algo así?'"aren't you sharp as a tack are some type of lawyer or something?"
'¿o alguien importante o algo así?'"or somebody important or somethin?"
No, no pasé el examen de abogacía pero sé un pocoNah i ain't pass the bar but i know a little bit
Lo suficiente como para que no busques ilegalmente en mis cosasEnough that you won't illegally search my shit
'Veremos qué tan listo eres cuando lleguen los perros policías'"well see how smart you are when the k-9's come"
Tengo 99 problemas pero una perra no es unoI got 99 problems but a bitch ain't one
LlámameHit me
Ahora, hace no mucho tiempoNow once upon a time not too long ago
Un negro como yo tuvo que forzar a una putaA nigga like myself had to strong arm a hoe
Esto no es una puta en el sentido de tener una vaginaThis is not a hoe in the sense of havin a pussy
Sino una idiota sin ningún maldito sentido, intenta empujarmeBut a pussy havin no god damn sense, try and push me
Intenté ignorarlo y hablar con el SeñorI tried to inore him and talk to the lord
Orar por él, porque algunos tontos solo aman actuarPray for him, cause some fools just love to perform
Conoces el tipo, ruidoso como una motocicletaYou know the type loud as a motor bike
Pero no rompería un tomate en una pelea de frutasBut wouldn't bust a grape in a fruit fight
Lo único que va a pasar es que voy a empezar a dispararThe only thing that's gonna happen is i'mma get to clappin
Él y sus amigos irán a hablar con el capitánHe and his boys gon be yappin to the captain
Y ahí voy yo, atrapado en el kit kat de nuevoAnd there i go traped in the kit kat again
De vuelta al sistema con la chusma de nuevoBack through the system with the riff raff again
Adictos en el suelo arañando de nuevoFiends on the floor scratchin again
Paparazzis con sus cámaras tomándoles fotosPaparatzi's with they cameras snappin them
El fiscal intentó darle al negro la estocada de nuevoD.a. tred to give the nigga the shaft again
Medio millón de fianza porque soy africanoHalf-a-mil for bail cause i'm african
Todo porque este idiota los estaba molestandoAll because ths fool was horrasin them
Intentando jugar al chico como si fuera sacarinaTryin to play the boy like hes saccarin
Pero no hay nada dulce en cómo sostengo mi pistolaBut ain't nothin sweet 'bout how i hold my gun
Tengo 99 problemas pero esta perra no es unoI got 99 problems but this bitch ain't one
LlámameHit me
Estás loco por esta, RickYou're crazy for this one rick
Es tu chicoIt's your boy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Courtney Love y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: