Traducción generada automáticamente
Her Last Words
Courtney Parker
Ihre letzten Worte
Her Last Words
Ein ganz normales MädchenJust an average girl
Sie trug immer ein LächelnShe always wore a smile
Sie war fröhlich und glücklich für eine kurze ZeitShe was cheerful and happy for a short while
Jetzt ist sie älter, die Dinge werden kälterNow she's older, things are getting colder
Das Leben ist nicht das, was sie dachteLife's not what she thought
Sie wünschte, jemand hätte es ihr gesagtShe wished someone had told her
Sie sagte dir, sie sei am BodenShe told you she was down
Und du hast es einfach ignoriertAnd you let it slip by
Also hat sie es von da an in sich behaltenSo from then on she kept it on the inside
Sie sagte sich, es ginge ihr gutShe told herself she was alright
Doch sie erzählte sich kleine LügenBut she was telling white lies
Kannst du es sehen? Schau dir ihre trüben Augen anCan't you tell, look at her dull eyes
Sie versuchte fast jede Nacht, das Weinen zu stoppenTried to stop herself from crying almost every night
Aber sie wusste, dass es keine Chance gab, sich besser zu fühlenBut she knew there was no chance of feeling alright
Der Sommer kam, sie trug nur lange ÄrmelSummer came by, all she wore was long sleeves
Denn die Schnitte an ihrem Handgelenk bluteten durch, siehst du?'Cause those cuts on her wrist were bleeding through you see
Sie wusste, dass sie deprimiert war, wollte es aber nicht zugebenShe knew she was depressed, didn't want to admit it
Dachte nicht, dass sie dazugehören würde, alle schienen es zu übersehenDidn't think she fit in, everyone seemed to miss it
Sie hielt durch wie ein Soldat mit einer KampfverletzungShe carried on like a soldier with a battle wound
Blutete aus jedem Schnitt, den ihr Körper in sich aufnahmBleeding out from every cut her body consumed
Sie hatte keine Freunde in der Schule, ganz allein saß sie daShe had no friends at school, all alone she sat
Und wenn jemand es bemerkte, würde sie die Katze dafür verantwortlich machenAnd if someone were to notice she would blame the cat
Doch jene Schnitte an ihrem Handgelenk waren kein ZufallBut those cuts on her wrist they were no mistake
Doch niemand kümmerte sich genug, um sie von diesem Selbsthass zu rettenBut no one cared enough to save her from this self hate
Die Dinge gingen bergab, nie wirklich nach obenThings were going down never really up
Und hier ist sie jetzt, stuck in diesem dummen TrottAnd here she is now stuck in this stupid rut
Sie wusste genau, was sie als Nächstes tun mussteShe knew exactly what she had to do next
Nur auf den Stuhl stellen und das Seil um ihren Hals bindenJust stand on the chair and tie the rope around her neck
Sie schrieb einen Brief mit zittrigen HändenShe wrote a letter with her hands shaking wild
Sieh mich jetzt an, bist du stolz auf dein kostbares Kind?Look at me now are you proud of your precious child?
Aber sie wusste, dass ihre Eltern nicht die Schuldigen warenBut she knew that her parents weren't the ones to blame
Die Welt sollte sich schämen und ihren Kopf beugenIt was the world that should bow down it's head in shame
Sie stellte sich auf den Stuhl und schaute zum MondShe stood up on the chair and looked out at the Moon
Denk einfach nicht, dass es bald vorbei sein wirdJust don't think it'll all be over soon
Der Stuhl fiel um, als sie ihren letzten Atemzug tatThe chair fell down as she took her final breath
Es ist alles vorbei, alles weg, jetzt begrüßt sie den TodIt's all over all gone, now she's greeting death
Ihre Mutter kommt rein, sie fällt zu BodenHer mum walks in, she falls down to the floor
Und jetzt kann nichts zurücknehmen, was sie gerade gesehen hatAnd now nothing can take back what she just saw
Das kleine Mädchen, das sie großgezogen hat, hängt einfach daThe little girl that she raised is just hanging there
Ihr Körper ist blass und ihr Gesicht ist gewalttätig leerHer body's pale and her face is violently bare
Sie sieht den Zettel und entfaltet ihn vorsichtigShe sees the note and unfolds it with care
Alles, was sie tut, ist starren: Wie kann das gerecht sein?All she does is stare: How can this be fair?
Sie beginnt zu lesen, während die Tränen über ihr Gesicht rollenShe starts reading as the tears roll down her face
Es tut mir leid, Mama, aber diese Welt ist einfach nicht mein PlatzI'm sorry Mum, but this world is just not my place
Ich habe so lange versucht, das zu reparieren und dazuzugehörenI've tried for so long to fix this and fit in
Ich habe erkannt, dass diese Welt voller Sünde istI've come to realise this world's full of sin
Hier gibt es nichts für mich, ich bin nur ein PlatzverschwendungThere's nothing for me here, I'm just a waste of space
Ich habe keinen Grund, hier bei dieser schrecklichen Rasse zu bleibenI've got no reason to stay here with this awful race
Es ist eine Schande, ich wurde fehl am Platz geborenIt's a disgrace, I was misplaced
In der falschen Zeit und am falschen OrtBorn in the wrong time and in the wrong place
Es ist in Ordnung, denn du wirst mich bald sehenIt's ok though, 'cause you'll see me soon
Du wirst wissen, wann deine Zeit gekommen ist, schau einfach zum MondYou'll know when your time has come, just look at the Moon
Wenn er hell strahlt, die ganze Nacht hindurchAs it shines bright, throughout the night
Und vergiss nicht, jeder kämpft seine eigenen KämpfeAnd remember everyone's facing their own fights
Aber ich kann mit diesem Schmerz nicht umgehen, ich bin kein KämpferBut i can't deal with this pain, I'm not a fighter
Du wirst die Nacht überstehen, halt einfach dein Kissen festerYou'll make it through the night, just hug your pillow tighter
Also lass die Welt wissen, dass ich vergeblich gestorben binSo let the world know that I died in vain
Denn die Welt um mich herum ist diejenige, die schuld istBecause the world around me is the one to blame
Und ich weiß, dass du in einem Jahr vergessen wirst, dass ich weg binAnd I know in a year you'll forget I'm gone
Denn ich bin nicht wirklich etwas, über das man nachdenken sollte'Cause I'm not really something to be dwelled on
Das sagten sie mir, all die Kinder in der SchuleThat's what they used to tell me, all those kids at school
Also halte ich mich an das Gesetz: Die Mehrheit regeltSo I'm going by the law majority rules
Meine Anwesenheit auf dieser Erde wird nicht mehr benötigtMy presence on this earth is not needed any longer
Und wenn schon, hoffe ich, dass dich das stärker machtAnd if anything I hope this makes you stronger
Du bist die beste Freundin, die ich je hatteYou're the best friend that I ever had
So schade, dass ich dich so unendlich traurig machen mussteSuch a shame I had to make you so very sad
Denk daran, dass du mir alles bedeutet hastJust remember that you meant everything to me
Und zu meinem Herzen bist du die Einzige, die den Schlüssel hieltAnd to my heart, you're the only one that held the key
Jetzt ist es Zeit zu gehen, mir geht der Platz zum Schreiben ausNow it's time to go I'm running out of space to write
Und ja, ich habe meinen Kampf verloren, aber bitte halte einfach festAnd yes I lost my fight, but please just hold on tight
Ich passe von den Wolken oben auf dich aufI'm watching over you from the clouds above
Und schicke die reinste und weißeste TaubeAnd sending down the purest and whitest dove
Um auf dich aufzupassen und mein hilfreiches Auge zu seinTo watch over you and be my helpful eye
Das ist es also, WeltSo this is it, world
Lebewohl!Goodbye!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Courtney Parker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: