Traducción generada automáticamente
Last Good Day Of The Year
Cousteau
Último día bueno del año
Last Good Day Of The Year
No me lo digasDon't tell me
Que te haras de vivirThat you get sick of living
Cuando el verano es tan indulgente aunque hemos robadoWhen the summer's so forgiving although we have stolen
Todas las cosas que habíamos tenido entoncesAll of the things that we though we had owned then
Han desaparecidoHave disappeared
Todas estas cosas en saborAll these things in flavour
No te hará ningún favorWon't do you no favours
Cuando la luz del verano es fragante con aromas de regresarWhen the summer's light is fragrant with scents of returning
Te rendes, te resentiste, ahora estás ardiendoYou relent, you resent, now you're burning
Para que nada cambieFor nothing to change....
Hay algo ahíThere's something there...
(entre los frutos caídos y las flores)(amongst the fallen fruit and flowers)
No descansaráWon't rest
(sólo minutos, sólo horas)(only minutes, only hours)
A menos queUnless
(ahora la mañana se rompe en las duchas)(now the morning breaks in showers)
Supongo que síI guess
Recordaremos esto toda nuestra vidaWe'll remember this all of our lives
En el último buen día del añoOn the last good day of the year
Todas las hojas están girandoAll the leaves are turning
Dedos de otoño bruñidosAutumn's fingers burnished
Amueblado aquí en esperanza y en fe mientras tantoFurnished here in hope and in faith in the meantime
Un poco trabajando en mi camino a través de un sueñoKinda working my way through a dream
Estaba teniendo soloI was having alone
Hay algo ahíThere's something there...
(entre los frutos caídos y las flores)(amongst the fallen fruit and flowers)
No descansaráWon't rest
(sólo minutos, sólo horas)(only minutes, only hours)
A menos queUnless
(ahora la mañana se rompe en las duchas)(now the morning breaks in showers)
Me he quedadoI'm left
Con el viento del norte respirando por mi cuelloWith the north wind breathing down my neck...
En el último día bueno del añoOn the last good day of the year.....
(No sé dónde termino y por dónde comienzas...)(don't know where i end and where you begin...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cousteau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: