Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 152

La Ballade De Serge K

Couture Charlélie

Letra

La Balada De Serge K

La Ballade De Serge K

Detrás de los techos blancos, el sol que desciende,Derrière les toits blancs, le soleil qui descend,
Intercambia lentamente la sombra del inviernoÉchange lentement l'ombre de l'hiver
Frente a las vitrinas apagadas, con la cabeza entre los hombrosDevant les vitrines éteintes, la tête dans les épaules
Caminas en las corrientes de aire, mañana como ayerTu marches dans les courants d'air, demain comme hier

Charcos de aceite, papeles grasientos,Des flaques d'huiles, des papiers gras,
Ya solo queda la calle, en la calle el fríoY'a plus que la rue, dans la rue le froid

Un perro que husmea a una perraUn chien qui flaire une chienne
Entonces piensas en tus problemasAlors tu penses a tes problèmes
Bajo la farola en el aireSous le réverbère en l'air
Que ilumina un poco el inviernoQui éclaire un peu l'hiver

Trazas una línea en el estucoTu tires une ligne, sur le crépi
Sin parar con una tizaSans t'arrêter avec une craie
Para dejar una marcaPour laisser une trace
Para hacer una señalPour faire un signe
Pero el yeso cae en polvoMais le calcaire retombe en poussière
Sobre el suelo del inviernoSur le sol de l'hiver
Mañana, mañana como ayerDemain, demain comme hier
Mañana como ayerDemain comme hier

Un gato maullando debajo de un autoUn chat qui miaule sous une bagnole
Otro acechando en el respiraderoUn autre qui guette dans le soupirail
Como un estribillo barato que vuelve una y otra vezComme un refrain bidon qui revient sans arrêt
Como una obsesión, un cartel arrancadoComme une obsession, une affiche arrachée
Los bolsillos rotos, los dedos congeladosLes poches trouées, les doigts congelés

La nieve cae, casi medianocheLa neige tombe, il est presque minuit
Tus suelas resbalan pero no sabesTes semelles glissent mais tu sais pas
A quién aferrarteA qui te raccrocher
O a quién llamarOu bien qui appeler
Un sonido de sirena desde el lado del cementerioUn bruit de sirène du coté du cimetière
Un deseo suicida en un hangar desiertoUne envie suicidaire dans un hangar désert
Vas a entrar allí, acostarte en el fríoTu vas rentrer là-bas t'allonger dans le froid
Mañana, mañana como ayerDemain, demain comme hier
En un somier solitarioSur un sommier solitaire,
Mañana como ayerDemain comme hier,
Mañana, mañana, mañana como ayer...Demain, demain, demain comme hier....


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Couture Charlélie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección