Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 99.949

The Real Folk Blues

Cowboy Bebop

Letra

Significado

Die echten Folk-Blues

The Real Folk Blues

Zu klagen, dass ich dich geliebt habe,
愛してたと嘆くには
Aishiteta to nageku ni wa

ist viel zu spät vergangen die Zeit.
あまりにも時は過ぎてしまった
amari ni mo toki wa sugite shimatta

Der Wind weht weiter, ohne
まだ心のほころびを
Mada kokoro no hokorobi wo

meine gebrochene Seele zu heilen.
癒せぬまま風が吹いてる
iyasenu mama kaze ga fuiteru

Mit einem Auge schaue ich auf morgen,
ひとつの目で明日を見て
Hitotsu no me de ashita wo mite

mit dem anderen auf gestern.
ひとつの目で昨日見つめてる
hitotsu no me de kinou mitsumeteru

In der Wiege deiner Liebe,
君の愛の揺りかごで
Kimi no ai no yurikago de

würde ich gerne noch einmal friedlich schlafen.
もう一度安らかに眠れたら
mou ichido yasuraka ni nemuretara

Mit trockenen Augen, lass jemanden weinen.
渇いた瞳で誰かないてくれ
Kawaita hitomi de dareka naite kure

Die echten Folk-Blues,
The real folk blues
The real folk blues

ich will nur die wahre Traurigkeit erfahren.
本当の悲しみが知りたいだけ
Hontou no kanashimi ga shiritai dake

Ein Leben, das im schlammigen Fluss nass wird, ist nicht so schlecht,
泥の川に濡れた人生も悪くはない
Doro no kawa ni nureta jinsei mo waruku wa nai

wenn es nur einmal endet.
一度切りで終わるなら
Ichido kiri de owaru nara

Die Hoffnungsvollste Verzweiflung und
希望に満ちた絶望と
Kibou ni michita zetsubou to

diese Chance, die ich mir aufbinde.
強がりかけられてるこのチャンス
tsuyogari kakerareteru kono CHANSU

Was ist gut und was ist schlecht?
何が良くて悪いのか
Nani ga yokute warui no ka

Ich möchte die Gedanken der Liebe wiederholen.
恋の思いと繰り返したいた
koi no omoi to kurikaeshitai ta

Wie lange muss ich leben, um geheilt zu werden?
どれだけ生きれば癒されるのだろう
Doredake ikireba iyasareru no darou

Die echten Folk-Blues,
The real folk blues
The real folk blues

ich will nur die wahre Freude erfahren.
本当の喜びが知りたいだけ
Hontou no yorokobi ga shiritai dake

Nicht alles, was glänzt, ist auch wahr.
光るもののすべてが応元とは限らない
Hikaru mono no subete ga oumoto to wa kagiranai

Die echten Folk-Blues,
The real folk blues
The real folk blues

ich will nur die wahre Traurigkeit erfahren.
本当の悲しみが知りたいだけ
Hontou no kanashimi ga shiritai dake

Ein Leben, das im schlammigen Fluss nass wird, ist nicht so schlecht,
泥の川に濡れた人生も悪くはない
Doro no kawa ni nureta jinsei mo waruku wa nai

wenn es nur einmal endet.
一度切りで終わるなら
Ichido kiri de owaru nara

Enviada por Debora. Subtitulado por Adil y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cowboy Bebop y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección