Traducción generada automáticamente

New Dawn Coming
Cowboy Junkies
Un Nouveau Jour Arrive
New Dawn Coming
Accroche-toi chérie, un nouveau jour arriveHold on honey, there's a new dawn coming
et un grand oiseau pour t'emporterand a big bird to sweep you away
Es-tu déjà né ? Tu écoutes ?Are you born yet? Are you listening?
T'en as marre de fixer les murs ?Are you sick of staring at the walls?
As-tu faim ? Es-tu en colère ?Are you hungry? Are you angry?
Te demandes-tu s'il y a quelqu'un ?Are you wondering if there's anyone at all?
Accroche-toi chérie, un nouveau jour arriveHold on honey there's a new dawn coming
et un grand oiseau pour t'emporterand a big bird to sweep you away
Continue de rêver, bientôt il y aura une raisonKeep on dreaming soon there'll be a reason
pour tenir bon encore un jourto see it through one more day
Es-tu fatigué ? Tu coules ?Are you weary? Are you sinking?
T'en as marre de soutenir les murs ?Are you tired of holding up the walls?
As-tu fini de réfléchir ?Are you done with all your thinking?
As-tu découvert qu'il n'y a personne ?Have you found that there's no one at all?
Accroche-toi chérie, un nouveau jour arriveHold on honey there's a new dawn coming
et un grand oiseau pour t'emporterand a big bird to sweep you away
Continue de rêver, bientôt il y aura une raisonKeep on dreaming soon there'll be a reason
pour tenir bon encore un jourto see it through one more day
Je n'ai pas de réponses iciAin't got no answers here
Ce que je vois n'est pas clairWhat I see is not clear
Il est temps de tout secouerTime to shake it around
Retourner mon monde à l'enversTurn my world upside down
et regarder les étoiles se déchaînerand watch as the stars come unhinged
Accroche-toi chérie, un nouveau jour arriveHold on honey there's a new dawn coming
et un grand oiseau pour t'emporterand a big bird to sweep you away
Continue de rêver, bientôt il y aura une raisonKeep on dreaming soon there'll be a reason
pour tenir bon encore un jourto see it through one more day
Accroche-toi chérie, un nouveau jour arriveHold on honey there's a new dawn coming
et un grand oiseau pour nous emporterand a big bird to sweep us away
Continue de rêver, bientôt il y aura une raisonKeep on dreaming soon there'll be a reason
pour tenir bon encore un jourto see it through one more day
Es-tu déjà né ?Are you born yet?
Es-tu déjà né ?Are you born yet?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cowboy Junkies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: