Traducción generada automáticamente

The Good And The Bad
Cowboy Junkies
Lo Bueno y lo Malo
The Good And The Bad
Vivir es bueno cuando tienes a alguien con quien compartirloLiving is good when you have someone to share it with
Reír es malo cuando no hay nadie con quien compartirloLaughter is bad when there is no one there to share it with
Hablar es triste si no tienes a nadie con quien hablarTalking is sad if you've got no one to talk to
Morir es bueno cuando la persona que amas se cansa de tiDying is good when the one you love grows tired of you
El azúcar no sirve una vez que se mezcla entre la arena blancaSugar is no good once it's cast among the white sand
¿Cuál es el punto de sacar las canas entre los cabellos negros?What's the point in pulling the gray hairs from among the black strands?
Cuando eres viejo no deberías caminar en el carril rápidoWhen you're old you shouldn't walk in the fast lane
Oh, ¿no es inútil seguir intentando encontrar el verdadero amor en ese hombre?Oh, ain't it useless to keep trying to draw true love from that man
Te lastimará, sí, solo por el placer de lastimarteHe'll hurt you, yes just for the sake of hurting you
y te odiará si intentas amarlo de la misma maneraand he'll hate you if you try to love him just the same
Te usará y todo lo que tengas para ofrecerleHe'll use you and everything you have to offer him
En tu camino, chicaOn your way girl
Sal y encuentra a alguien nuevoGet out and find you someone new



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cowboy Junkies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: