Traducción generada automáticamente

The Last Spike
Cowboy Junkies
El Último Clavo
The Last Spike
Las mañanas se sienten tan malditamente tristes en estos díasMornings feel so damn sad these days
sin la llamada del 8:15without the call of the 8:15
Ese viejo eco familiarThat old familiar echo
finalmente ha desaparecidohas finally died away
dejando solo un escalofríoleaving nothing but a chill
donde una vez hubo un grito poderosowhere there once was a mighty scream
Y he visto los vagones planosAnd I've watched the flat cars
dllevándose nuestra maderatake away our timber
He visto los vagones de carbón robar nuestra rocaI've watched the coal cars steal our rock
Y ahora que no tenemosAnd now that we've got
nada más que tomar, nos dicennothing left to take we're told
que las ruedas dejarán de girar,that the wheels will stop turning,
los silbatos dejarán de sonar,the whistles will stop blowing,
estos sueños tontos deben pararthese foolish dreams must stop
El año pasado cerraron la oficina de correos,Last year they closed down the post office,
llevaron la única bandera que teníamos en el pueblotook the only flag we had in town
Ese viejo edificio de ladrilloThat old brick building
aún se yergue como un cenotafiostill stands like a cenotaph
a una visión perdida y enterradato a vision lost and buried in
en un pasado muy distantea very distant past
Y he visto los vagones planosAnd I've watched the flat cars
dllevándose nuestra maderatake away our timber
He visto los vagones de carbón robar nuestra rocaI've watched the coal cars steal our rock
Y ahora que no tenemosAnd now that we've got
nada más que tomar, nos dicennothing left to take we're told
que las ruedas dejarán de girar,that the wheels will stop turning,
los silbatos dejarán de sonar,the whistles will stop blowing,
estos sueños tontos deben pararthese foolish dreams must stop
El tren más largo que he vistoThe longest train I've ever seen
fue el tren en el que estabaswas the train that you were on
Te acompañé a la estación,I walked you to the station,
nos besamos y te fuistewe kissed and you were gone
Sueño por las noches con que vuelvas a casaI dream at night about you coming home
El tren en la estación,The train in the station,
tu uniforme en llamasyour uniform on fire
mientras pisas la plataformaas you step onto the platform
la banda toca un poco más fuerte,the band plays a little louder,
y al abrazarnos tu gorra caeand as we embrace your cap falls off
Oh, supongo que estos sueños tontos deben pararOh, I guess these foolish dreams must stop
Las mañanas se sienten tan malditamente tristes en estos díasMornings feel so damn sad these days
sin la llamada del 8:15without the call of the 8:15
Parece que este pueblo finalmenteLooks like this town is finally
se va a desvanecergoing to die away
dejando solo promesas rotasleaving nothing but broken promises
donde una vez hubo sueños de pueblo pequeñowhere there once was small town dreams
Y he visto los vagones planosAnd I've watched the flat cars
dllevándose nuestra maderatake away our timber
He visto los vagones de carbón robar nuestra rocaI've watched the coal cars steal our rock
Y ahora que no tenemosAnd now that we've got
nada más que tomar, nos dicennothing left to take we're told
que la estación de televisión cerrará,that the TV station will be closing,
las ventanas de la Calle Principal necesitarán ser tapiadas,Main Street windows will need boarding,
que estos sueños tontos deben pararthat these foolish dreams must stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cowboy Junkies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: