Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 440

Histoire De Peche

Les Cowboys Fringants

Letra

Historia de Pesca

Histoire De Peche

El pequeño pescador gaspesianoLe petit pêcheur gaspésien
Seguía a su padre cada mañanaSuivait son père chaque matin
15 años y medio y ya con experiencia en el mar15 ans et demi et déjà le pied marin
Bajo la luz de un viejo farolSous la lueur d'un vieux fanal
Acompañado por las estrellasAccompagné par les étoiles
Tomaba el rumbo con el viento en las velasPrenait le large le vent dans les voiles
Todos los días su padre le decíaTous les jours son père lui disait
Cuando recogían las redesQuand ils remontaient les filets
Hay tantos peces en el río San LorenzoY' tant de poissons dans le Saint-Laurent
Que los tendremos hasta el fin de los tiemposQu'on en aura jusqu'à la nuit des temps

Y después de 40 temporadasEt au bout de 40 saisons
El padre, como era de esperarLe paternel comme de raison
Decidió echar el ancla de forma definitivaDécida de jeter l'ancre pour de bon
El pequeño pescador gaspesianoLe petit pêcheur gaspésien
Que ya no era un niñoQui n'avait plus rien d'un gamin
Tomó la responsabilidad del viejo sin problemasPrit la relève du bonhomme haut la main
Como los pescadores de los alrededoresComme les pêcheurs des environs
Quiso expandirseIl voulut prendre de l,expansion
Cambió el viejo barco por uno más grandeTroqua le vieux bateau pour un plus grand
No se puede detener el cambioOn ne peut pas arrêter le changement

El pequeño pescador gaspesianoLe petit pêcheur gaspésien
Recorría con entusiasmoRoulait sa bosse avec entrain
En los años 70 y 80Dans les années 70 et 80
Y para mejorar su negocioEt pour mieux runner sa business
Se llevó consigo a sus 2 hijosIl prit avec lui ses 2 fils
Como su padre había hecho antesComme le père l'avait fait jadis
La pesca estaba en pleno augeLa pêche était en plein essor
Era la época de los grandes récordsC'était l'époque des grands records
Regresaban cada día con la marea bajaIls revenaient chaque jour à marée basse
El barco lleno de bacalaos bien gordosLe bateau rempli de morues bien grasses

Luego un golpe duro para la regiónPuis un coup dur pour la région
Solo se veía niebla en el horizonteQue de la brume à l'horizon
Se decía que había menos pecesOn aurait qu'il y avait moins de poissons
En todas partes se negaba la evidenciaPartout on niait l'évidence
Pero el rumor se extendía por toda la bahíaMais la rumeur courait partout dans l'anse
Que se habría sobreestimado la abundanciaQue l'on aurait surestimé l'abondance
Como ya no hay bacalaosComme il n'y a plus de morues
Y las capturas disminuyenEt que les prises diminuent
Los científicos gritaron ¡basta ya!Les scientifiques ont crié halte-là
Hubo que imponer rápidamente cuotasIl fallut vite imposer des quotas

El bacalao volverá prontoLa morue reviendra bien vite
Repetían los más optimistasRépétaient les plus optimistes
Aunque muchos se dirigían directo hacia la quiebraMême si plusieurs allaient droit vers la faillite
Muchos jóvenes del lugarBeaucoup de jeunes gens de la place
Desanimados se fueron en masaDécouragés partirent en masse
No hay trabajos aquí, ¿qué quieres que hagamos?Y'a pas de jobs icitte qu'est-ce tu veux qu'on fasse
Cuando se basa una economíaQuand on base une économie
Solo en una misma industriaToute sur une même industrie
Es un poco como poner todos los huevos en la misma canastaC't'un peu comme mettre ses oeufs dans l'même panier
Nos quedamos con las manos vacías cuando se vacíaOn reste le bec à l'eau quand y'est vidé

El pequeño pescador gaspesianoLe petit pêcheur gaspésien
Siente la tristeza crecer en élSent monter en lui le chagrin
Cuando ve a sus hijos exiliados lejosQuand il voit ses garçons exilés au loin
Los 2 tienen los pies bien secosLes 2 ont les pieds bien au sec
Uno en Montreal y el otro en QuebecL'un à Montréal l'autre à Québec
Nunca más sentirán el olor a algasPlus jamais ils ne sentent l'odeur du varech
El pez nunca volvióLe poisson n'est plus jamais rev'nu
Y su hermoso barco fue vendidoEt son beau bateau fût vendu
Solo le queda el paisajeIl ne lui reste que le paysage
Y sus recuerdos en algún lugar en alta marEt ses souvenirs quelque part au large


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Cowboys Fringants y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección