Traducción generada automáticamente
8 Secondes
Les Cowboys Fringants
8 Sekunden
8 Secondes
Alle acht SekundenToutes les huit secondes
Stirbt ein Kind in der Dritten WeltUn enfant crève au tiers-monde
Weil es keinen Zugang zu Wasser gibtParce qu'y a pas accès à l'eau
Man sagt, in seinem heißen LandOn dit que dans son pays chaud
Ist die Sonne, die die Bäche austrocknetC'est le soleil qui assèche les ruisseaux
Wenn man weiß, dass eine ganz kleine FraktionQuand on sait qu'une toute petite fraction
Von all diesen bescheuerten MilitärbudgetsDe tous ces budgets militaires à la con
Die Menschen mit Wasser versorgen könntePourraient abreuver les humains
Ihnen ein Morgen sichern könnteLeur assurer un lendemain
Aber der Westen wäscht sich wieder die HändeMais l'occident s'en lave encore les mains
Während alle acht SekundenAlors que toutes les huit secondes
Ungeheuerliche Gewinne entstehenSe génèrent des profits immondes
Bei den großen multinationalen KonzernenChez les grandes multinationales
Die glauben, dass das GrundrechtQui croient que l'droit fondamental
Auf Wasser kommerzialisiert werden mussD'accès à l'eau doit devenir commercial
Heute wird die Quelle an der Börse gehandeltAujourd'hui la source est cotée en bourse
Und uns ist die Ressource völlig egalEt on se câlice ben de la ressource
Man sagt uns, sie sei unerschöpflichOn nous dit qu'c'est inépuisable
Kein Bedarf an nachhaltiger VerwaltungPas besoin de gestion viable
Am Ende des Trinkwassers steht ein PreisschildY'a un signe de piastre au bout de l'eau potable
Während die Flüsse in Strömen fließenPendant qu'les rivières coulent à flots
Machen einige Geld wie WasserCertains font de l'argent comme de l'eau
Ohne sich um die Ökosysteme zu kümmernSans se soucier des écosystèmes
Es ist traurig zu sagen, aber es scheintC'est ben plate à dire mais ça a l'air
Das ist der Kern des Problems!qu'c'est l'nœud du problème !
Hey!Hey !
Alle acht SekundenToutes les huits secondes
Ein neuer Krebs, der uns zerfrisstUn nouveau cancer qui nous ronge
Wasser wird zur WareEau qui devient marchandise
Wasserleitungen werden privatisiertAqueducs qu'on privatise
Und die komplicen Regierungen improvisierenEt gouvernements complices qui improvisent
In Montreal in den UntergrundÀ Montréal dans les souterrains
Pumpen sie das Wasser, das uns gehörtIls pompent l'eau qui nous appartient
Zahlen Peanuts für das ProduktPayent des peanuts pour le produit
Und da sie das Monopol habenEt comme ils ont le monopole
Machen sie mehr Gewinne als die ÖlgesellschaftenFont plus de profits que les compagnies d'pétrole
Alle acht SekundenToutes les huit secondes
Fühle ich ein bisschen mehr SchamJe ressens un peu plus de honte
Angesichts dieser ÜberausbeutungFace à cette surexploitation
Und dieser traurigen ZerstörungEt à cette triste destruction
Der Natur für den KonsumD'la nature pour la consommation
Man stellt uns vor vollendete TatsachenOn nous met d'vant des faits accomplis
Sie spielen mit der Erde wie MonopolyIls jouent la terre au monopoly
Und wenn sie sich die Wolken, die Vögel, die GletscherEt quand ils se s'ront appropriés
angeeignet habenLes nuages, les oiseaux, les glaciers
Vielleicht haben sie dann genugP't'être qu'y en auront assez
Während die Flüsse in Strömen fließenPendant qu'les rivières coulent à flots
Machen einige Geld wie WasserCertains font de l'argent comme de l'eau
Ohne sich um die Ökosysteme zu kümmernSans se soucier des écosystèmes
Es ist traurig zu sagen, aber es scheintC'est ben plate à dire mais ça a l'air
Das ist der Kern des Problems!qu'c'est ça l'nœud du problème !
Hey!Hey !
Wenn nur noch acht Sekunden bleibenQuand il ne restera que huit secondes
Bis zum Ende dieser WeltAvant la fin de ce monde
Werden wir an die Menschheit denkenOn r'pensera au genre humain
Die wegen der GierQui à cause de l'appât du gain
Den Planeten an den Rand des Abgrunds gebracht hatAura amené la planète au bord du ravin
Wenn nur noch acht Sekunden bleiben...Quand il restera que huit secondes…
Alle acht SekundenToutes les huit secondes
Steigt noch mehr Wut in mir aufEncore plus de colère qui monte
Wenn ich sehe, wie mein großes WasserlandQuand je vois mon grand pays d'eau
Von Bastarden verwüstet wirdÊtre mis à sac par des salauds
Die sich um das Leben nicht kümmern, während sie in ihrem Büro sitzenQui s'foutent d'la vie assis dans leur tour à bureau
In diesem Québec voller Wälder und blauem GoldDans ce Québec de forêts et d'or bleu
Müssen diese Reichtümer zu Herausforderungen werdenCes richesses doivent devenir des enjeux
Treffen wir die EntscheidungsträgerBottons les fesses des décideurs
Und werden wir zu VorreiternEt devenons des précurseurs
Bürger! Die Zukunft beginnt jetzt!!Citoyens ! L'avenir commence astheure !!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Cowboys Fringants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: