Traducción generada automáticamente
Plus Rien
Les Cowboys Fringants
Más Nada
Plus Rien
Sólo quedan unos minutos para mi vida
Il ne reste que quelques minutes à ma vie
A lo sumo unas pocas horas, siento que soy débil
Tout au plus quelques heures, je sens que je faiblis
Mi hermano murió ayer en medio del desierto
Mon frère est mort hier au milieu du désert
Ahora soy el último humano en la tierra
Je suis maintenant le dernier humain de la terre
Una vez me describieron cuando era niño
On m'a décrit jadis, quand j'étais un enfant
Cómo se veía el mundo hace mucho tiempo
Ce qu'avait l'air le monde il y a très très longtemps
Cuando los padres de mi bisabuelo vivían
Quand vivaient les parents de mon arrière grand-père
Y todavía estaba cayendo nieve en el invierno
Et qu'il tombait encore de la neige en hiver
En aquellos tiempos vivimos al ritmo de las estaciones
En ces temps on vivait au rythme des saisons
Y el final de los veranos trajo la cosecha
Et la fin des étés apportait la moisson
Agua pura y clara fluía a través de los arroyos
Une eau pure et limpide coulait dans les ruisseaux
¿Dónde vino a beber ciervos y alces
Où venait s'abreuver chevreuils et orignaux
Pero sólo he visto un planeta desolado
Mais moi je n'ai vu qu'une planète désolante
Paisajes lunares y calor sofocante
Paysages lunaires et chaleur suffocante
Y todos mis amigos mueren por sed o hambre
Et tous mes amis mourir par la soif ou la faim
Como las moscas caen
Comme tombent les mouches
Hasta que no quede nada
Jusqu'à c'qu'il n'y ait plus rien
Nada más
Plus rien
Nada más
Plus rien
Sólo quedan unos minutos para mi vida
Il ne reste que quelques minutes à ma vie
A lo sumo unas pocas horas, siento que soy débil
Tout au plus quelques heures, je sens que je faiblis
Mi hermano murió ayer en medio del desierto
Mon frère est mort hier au milieu du désert
Ahora soy el último humano en la tierra
Je suis maintenant le dernier humain de la terre
Todo comenzó hace varios años
Tout ça a commencé il y a plusieurs années
Mientras mis ancestros estaban obsesionados
Alors que mes ancêtres étaient obnubilés
Por trozos de papel llamados plata
Par des bouts de papier que l'on appelait argent
Eso hizo que algunos hombres realmente ricos y poderosos
Qui rendait certains hommes vraiment riche et puissant
Y estos nuevos dioses que se quedan atrás ante nada
Et ces nouveaux dieux ne reculant devant rien
Estaban dispuestos a hacer cualquier cosa para lograr sus fines
Étaient prêts à tout pour arriver à leurs fins
Para enriquecerse de nuevo, han afeitado la tierra
Pour s'enrichir encore ils ont rasé la terre
Contaminó el aire ambiente y secó los ríos
Pollués l'air ambiant et tari les rivières
Pero después de cien años la gente se levantó
Mais au bout de cent ans des gens se sont levés
Y les advirtió que teníamos que parar todo
Et les ont avertis qu'il fallait tout stopper
Pero ellos no entendieron esta sabia profecía
Mais ils n'ont pas compris cette sage prophétie
Estos hombres hablaron sólo en términos de ganancias
Ces hommes-là ne parlaient qu'en termes de profits
Años más tarde vieron tonterías
C'est des années plus tard qu'ils ont vu le non-sens
En pánico declaró el estado de emergencia
Dans la panique ont déclaré l'état d'urgence
Cuando todos los océanos se tragaron las islas
Quand tous les océans ont englouti les îles
Y que las inundaciones azotaron las grandes ciudades
Et que les innondations ont frappés les grandes villes
Y luego durante toda una década
Et par la suite pendant toute une décennie
Fueron los huracanes y luego los incendios
Ce fut les ouragans et puis les incendies
Terremotos y la gran sequía
Les tremblements de terre et la grande sécheresse
Por todas partes en las caras leemos angustia
Partout sur les visages on lisait la détresse
La gente tuvo que luchar contra pandemias
Les gens ont dû se battre contre les pandémies
Diezmado por millones por enfermedades atroces
Décimés par millions par d'atroces maladies
Entonces los otros murieron de sed o hambre
Puis les autres sont mort par la soif ou la faim
Como las moscas caen
Comme tombent les mouches
Hasta que no quede nada
Jusqu'à c'qu'il n'y ait plus rien
Nada más
Plus rien
Nada más
Plus rien
Mi hermano murió ayer en medio del desierto
Mon frère est mort hier au milieu du désert
Ahora soy el último humano en la tierra
Je suis maintenant le dernier humain de la terre
Básicamente, la inteligencia que nos habían dado
Au fond l'intelligence qu'on nous avait donnée
Sólo un hermoso regalo envenenado
N'aura été qu'un beau cadeau empoisonné
Porque sólo quedan unos minutos para la vida
Car il ne reste que quelques minutes à la vie
A lo sumo unas pocas horas, siento que soy débil
Tout au plus quelques heures, je sens que je faiblis
No puedo caminar, no puedo respirar
Je ne peux plus marcher, j'ai peine à respirer
Adiós Humanidad
Adieu l'humanité
Adiós Humanidad
Adieu l'humanité
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Cowboys Fringants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: