Traducción generada automáticamente
Les Étoiles Filantes
Les Cowboys Fringants
Estrellas Fugaces
Les Étoiles Filantes
Si me detengo por un momentoSi je m'arrête un instant
Para contarte sobre mi vidaPour te parler de ma vie
Así, en silencioJuste comme ça tranquillement
En un bar en Rue St-DenisDans un bar rue St-Denis
Te contaré los recuerdosJ'te raconterai les souvenirs
Bien grabado en mi memoriaBien gravé dans ma mémoire
A partir de este momento, cuando envejecerDe cette époque où vieillir
Era todavía bastante ilusoriaÉtait encore bien illusoire
Cuando molestaba a las niñasQuand j'agaçais les p'tites filles
No muy lejos de los columpiosPas loin des balançoires
Y que mi bolsa de bolasEt que mon sac de billes
Conviértete en un verdadero tesoroDevenait un vrai trésor
Y esos inviernos nevadosEt ces hivers enneigés
Para construir iglúsÀ construire des igloos
Y toma tus pies en el g'l'lEt rentrer les pieds g'lés
Justo a tiempo para PicaporteJuste à temps pour Passe-Partout
Pero al final del ch'min dime qué se va a quedarMais au bout du ch'min dis-moi c'qui va rester
¿De la pequeña escuela y del patio de recreo?De la p'tite école et d'la cour de récré ?
Cuando los aviones de papel no van al vientoQuand les avions en papier ne partent plus au vent
Crees que el buen momento finalmente pasaOn se dit que l'bon temps passe finalement…
como una estrella fugaz…comme une étoile filante
Si me detengo por un momentoSi je m'arrête un instant
Para contarte sobre la vidaPour te parler de la vie
Me parece que muy a menudoJe constate que bien souvent
No elegimos, pero pasamos porOn choisit pas, mais on subit
Y que los sueños de los ti-culsEt que les rêves des ti-culs
Desmayo o devoluciónS'évanouissent ou se refoulent
En esta cruda realidadDans cette réalité crue
¿Quién nos lleva al molde?Qui nous embarque dans le moule
Los años treinta, el bedaineLa trentaine, la bedaine
Los mocos, la hipotecaLes morveux, l'hypothèque
La felicidad y las penasLes bonheurs et les peines
Buenos tiros y ajedrezLes bons coups et les échecs
Trabajando, haciendo lo mejor que puedasTravailler, faire d'son mieux
Sáquelo, sáqueloEn arracher, s'En sortir
Y espero ser feliz un poco antes de morirEt espèrer être heureux un peu avant de mourir
Pero al final del ch'min dime qué va a quedarse allíMais au bout du ch'min dis-moi c'qu'y va rester
¿De nuestro pequeño paso a este mundo frenético?De notre p'tit passage dans ce monde effréné ?
Después de haber existido para ahorrar tiempoAprès avoir existé pour gagner du temps
Pensaremos que finalmente estábamosOn s'dira que l'on était finalement…
que estrellas fugaces…que des étoiles filantes
Si me detengo por un momentoSi je m'arrête un instant
Para contarte sobre la vidaPour te parler de la vie
Así, en silencioJuste comme ça tranquillement
No muy lejos del Carré St-LouisPas loin du Carré St-Louis
Es que soy bueno contigoC'est qu'avec toi je suis bien
Y que tengo el gusto de estar molestoEt que j'ai pu'l'goût de m'en faire
Porque tsé ver demasiado lejosParce que tsé voir trop loin
No es mejor que quedarse atrásC'pas mieux que r'garder en arrière
A pesar de la vieja amarguraMalgré les vieilles amertumes
Y el amor que pasaEt les amours qui passent
Los amigos que perdemos en la nieblaLes chums qu'on perd dans' brume
Y los ideales que rompenEt les idéaux qui se cassent
La vida se aferra y renaceLa vie s'accroche et renaît
A medida que la primavera vuelveComme les printemps reviennent
En un soplo de aire frescoDans une bouffée d'air frais
Que alivia los corazones en problemasQui apaise les cœurs en peine
Así que si quieres quedarte por la nocheÇa fait que si à' soir t'as envie de rester
Conmigo, la noche es dulce, podemos caminarAvec moi, la nuit est douce on peut marcher
Y a pesar de que todo está pasando por un tiempoEt même si on bien que tout dure rien qu'un temps
Me gustaría que estuvieras por un tiempoJ'aimerais ça que tu sois pour un moment…
mi estrella fugaz…mon étoile filante
Pero al final del ch'min dime qué se va a quedarMais au bout du ch'min dis-moi c'qui va rester…
Pero al final del ch'min dime qué se va a quedarMais au bout du ch'min dis-moi c'qui va rester…
que estrellas fugaces…que des étoiles filantes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Cowboys Fringants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: