Traducción generada automáticamente
L'Amerique Pleure
Les Cowboys Fringants
América llorando
L'Amerique Pleure
Un día más para salir al mismo tiempo que el sol
Encore un jour à se lever en même temps que le soleil
La cara todavía un poco pegada, mi sueño 4h sí
La face encore un peu poquée, mon 4h de sommeil yeah
Estoy tirando un par de bocanadas de cigarrillos
J'tire une couple de puffs de clope
Trabajo hecho para las vitaminas
Job done pour les vitamines
Y un buen café con agua moppe
Pis un bon café à l'eau de moppe
Historia de darse una mejor mirada
Histoire de s'donner meilleure mine
Sí. - ¿Sí
Yeah
Tomaré la autopista de Florida y mañana por la noche me voy a Montmagny
J'prends le Florida Turnpike pis demain soir j'ta Montmagny
No en camiones, no es realmente el Klondike, pero ves el país, sí
Non trucker ç'pas vraiment l'Klondike mais tu vois du pays, yeah
Sobre todo porque te hace darte cuenta de que detrás de los hermosos paisajes
Surtout que ça te fait réaliser que derrière les beaux paysages
Hay tanta desigualdad y sufrimiento en las caras
Y a tellement d'inégalités et de souffrance sur les visages
La pregunta que me hago todo el tiempo
La question que j'me pose tout le temps
Pero, ¿cómo hacen todas estas personas
Mais comment font tous ces gens
Todavía creer en la vida en esta hipocresía
Pour croire encore en la vie dans cette hypocrisie
Es tan triste que a veces cuando regreso a casa
C'est si triste que des fois quand je rentre à la maison
Y aparco mi viejo camión
Pis que j'park mon vieux camion
Veo a toda América llorando en mi espejo retrovisor
J'vois toute l'Amérique qui pleure dans mon rétroviseur
Arrastro en mi trailer todos los excesos de mi tiempo
Moi je traîne dans ma remorque tous les excès de mon époque
Sobreabundancia congelada, tiro sobreembalado, sí
La surabondance surgelée, shootée suremballée, yeah
Mientras que los deseos de deseos pasan a través de la mantequilla
Pendant que les vœux pieux passent dans le beurre
Que nuestra imprudencia es repugnancia
Que notre insouciance est repue
Es en el fondo de los contenedores que pudrirá el excedente
C'est dans le fond des containers que pourront pourrir les surplus
La pregunta que me hago todo el tiempo
La question que j'me pose tout le temps
Pero, ¿qué harán nuestros hijos?
Mais que feront nos enfants
Cuando no habrá más que ruinas y su hambre
Quand il ne restera rien que des ruines et leur faim
Es tan triste que a veces cuando regreso a casa
C'est si triste que des fois quand je rentre à la maison
Y aparco mi viejo camión
Pis que j'park mon vieux camion
Veo a toda América llorando en mi espejo retrovisor
Je vois toute l'Amérique qui pleure dans mon rétroviseur
En la interestatal 95 ir en humo todos mis sueños
Sur l'interstate-95 partent en fumée tous mes rêves
Un tanque en llamas en una rampa, un accidente fatal, sí
Un char en feu dans une bretelle, un accident mortel, yeah
Y en medio de este corcho
Et au milieu de ce bouchon
No hay respeto por la muerte
Pas de respect pour la mort
Cada turno toca el cuerno, por lo que en un apuro para ir a ninguna parte
Chacun son tour joue du klaxon, tellement pressé d'aller nulle part
La pregunta que me hago todo el tiempo
La question que j'me pose tout le temps
Pero, ¿a dónde va toda esta gente?
Mais où s'en vont tous ces gens
Hay tantos tanques por todas partes, el mundo está loco
Y a tellement de chars partout, le monde est rendu fou
Es tan triste que a veces cuando regreso a casa
C'est si triste que des fois quand je rentre à la maison
Y aparco mi viejo camión
Pis que j'park mon vieux camion
Veo a toda América llorando en mi espejo retrovisor
Je vois toute l'Amérique qui pleure dans mon rétroviseur
Otra parada de camiones de carretera, golpeó a comer schnoutte
Un autre truck-stop d'autoroute, pogné pour manger d'la schnoutte
Es cierto que en la sopa del día podría haber tanto amor sí
C'est vrai que dans la soupe du jour y a pu tellement d'amour yeah
Matamos calor humano con el servicio de cadena
On a tué la chaleur humaine avec le service à la chaîne
En la TV otra persona enferma acaba de empezar un tiroteo
À la télé un autre malade vient d'déclencher une fusillade
La pregunta que me hago todo el tiempo
La question que j'me pose tout le temps
Pero, ¿cómo hacen estas pobres personas
Mais comment font ces pauvres gens
Para pasar por todo el curso de una vida sin amor
Pour traverser tout le cours d'une vie sans amour
Es tan triste que a veces cuando regreso a casa
C'est si triste que des fois quand je rentre à la maison
Y aparco mi viejo camión
Pis que j'park mon vieux camion
Veo a toda América llorando en mi espejo retrovisor
Je vois toute l'Amérique qui pleure dans mon rétroviseur
Nada me impide, también, cuando voy sola en la noche
Rien n'empêche que moi aussi, quand j'roule tout seul dans la nuit
A veces me pregunto qué estoy haciendo aquí, atrapado en el campo, sí
J'me demande des fois ce que je fous ici, pris dans l'arrière-pays, yeah
Pienso en todo lo que me perdí con Mimi y las dos chicas
J'pense à tout c'que j'ai manqué avec Mimi pis les deux filles
Y tengo la sensación de ser un extraño en mi familia
Et j'ai ce sentiment fucké d'être étranger dans ma famille
La pregunta que me hago todo el tiempo
La question que j'me pose tout le temps
¿Por qué trabajar tanto?
Pourquoi travailler autant
Alejándose de los que amo, todo para jugar el juego
M'éloigner de ceux que j'aime, tout ça pour jouer la game
Es tan triste que a veces cuando estoy fuera de casa
C'est si triste que des fois quand j'suis loin de la maison
Sentado en mi viejo camión
Assis dans mon vieux camion
Tengo a toda América llorando en algún lugar profundo de mi corazón
J'ai toute l'Amérique qui pleure quelque part au fond du cœur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Cowboys Fringants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: