Traducción generada automáticamente
Sur Mon Épaule
Les Cowboys Fringants
Op Mijn Schouder
Sur Mon Épaule
Vergeet je die tijdTu t'souviens de ce temps
Waarin het leven zo zoet leekOù la vie te semblait plus sweet
Dat is al een tijdje geledenTout ça fait déjà un moment
Soms verliezen we de beatDes fois on perd le beat
Toen je voor je geluk dertig cent hadQuand pour fortune, t’avais trente sous
En het geluk in je zak zatEt que l'bonheur tenait dans ta poche
Dat was lang voordat je begreep dat allesC'tait ben avant d’comprendre que tout
Vastgehouden wordt met een speldTient avec d'la broche
Leg je hoofd op mijn schouderMets ta tête sur mon épaule
Zodat mijn liefde je raaktPour que mon amour te frôle
Jij die het zo nodig hebtToi qui en as tant besoin
Het is al tien jaar en wat stofÇa fait dix ans et des poussières
Dat we de winterwind trotserenQu'on fait face au vent d'hiver
Samen zijn we nergens bang voorEnsemble on n'a peur de rien
Zeg tegen jezelf dat je vanavond, mijn liefjeDis-toi que ce soir ma blonde
Niet alleen in de wereld bentT'es pas seule au monde
Hier beneden, als we het moeilijk hebbenIci-bas, quand on écope
Lijkt het alsof we van de pijn lerenÇa l'air qu'on apprend d’la souffrance
Het is vast gewoon psycho-popC’est sûrement rien qu'd’la psycho-pop
Uiteindelijk heeft niets echt zinAu fond rien n'a de sens
Maar vanavond zag ik hetMais ce soir, je l'ai vu
De zakdoek vol tranen in je broekzakLe mouchoir de larmes dans ta poche
Ik vind het niet fijn om te weten dat jijJ'aime pas ça savoir que tu
Vastgehouden wordt met een speldTiens avec d’la broche
Leg je hoofd op mijn schouderMets ta tête sur mon épaule
Zodat mijn liefde je raaktPour que mon amour te frôle
Jij die het zo nodig hebtToi qui en as tant besoin
Het is al tien jaar en wat stofÇa fait dix ans et des poussières
Dat we de winterwind trotserenQu'on fait face au vent d'hiver
Samen zijn we nergens bang voorEnsemble on n'a peur de rien
Zeg tegen jezelf dat je vanavond, mijn liefjeDis-toi que ce soir ma blonde
Niet alleen in de wereld bentT'es pas seule au monde
We worden ouder, de jaren verstrijkenOn vieillit, les années passent
En ieder van ons doet wat hij kanEt chacun de nous fait comme il peut
We rennen, vallen, en we rapen ons opOn court, on tombe, pis on s'ramasse
We proberen gelukkig te zijnOn essaie d'être heureux
Een leven lang gaten vullenToute une vie à patcher les trous
Van de tijd die uit onze zakken gliptDu temps qui s'enfuit de nos poches
In een wereld die overalDans un monde qui partout
Vastgehouden wordt met een speldTient avec d'la broche
Leg je hoofd op mijn schouderMets ta tête sur mon épaule
Zodat mijn liefde je raaktPour que mon amour te frôle
Jij die het zo nodig hebtToi qui en as tant besoin
Het is al tien jaar en wat stofÇa fait dix ans et des poussières
Dat we de winterwind trotserenQu'on fait face au vent d'hiver
Samen zijn we nergens bang voorEnsemble on n'a peur de rien
Zeg tegen jezelf dat je vanavond, mijn liefjeDis-toi que ce soir ma blonde
Niet alleen in de wereld bentT'es pas seule au monde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Cowboys Fringants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: