Traducción generada automáticamente
Sur Mon Épaule
Les Cowboys Fringants
En mi hombro
Sur Mon Épaule
¿Recuerdas esa vez?Tu t'souviens de ce temps
Donde la vida te parecía más dulceOù la vie te semblait plus sweet
Todo ha pasado un tiempoTout ça fait déjà un moment
A veces perdemos el ritmoDes fois on perd le beat
Cuando por fortuna, tenías treinta dólaresQuand pour fortune, t’avais trente sous
Y esa felicidad estaba en tu bolsilloEt que l'bonheur tenait dans ta poche
Fue mucho antes de darme cuenta de que todoC'tait ben avant d’comprendre que tout
Sostiene con pasadorTient avec d'la broche
Pon tu cabeza en mi hombroMets ta tête sur mon épaule
Para que mi amor se acerque a tiPour que mon amour te frôle
Tú que lo necesitas tantoToi qui en as tant besoin
Han pasado diez años y polvoÇa fait dix ans et des poussières
Que nos enfrentemos al viento de inviernoQu'on fait face au vent d'hiver
Juntos no tenemos miedo de nadaEnsemble on n'a peur de rien
Dime a ti mismo que esta noche mi rubiaDis-toi que ce soir ma blonde
No estás solo en el mundoT'es pas seule au monde
Aquí abajo, cuando golpeamosIci-bas, quand on écope
Parece que estamos aprendiendo del sufrimientoÇa l'air qu'on apprend d’la souffrance
Probablemente sea sólo psico-popC’est sûrement rien qu'd’la psycho-pop
En la parte inferior nada tiene sentidoAu fond rien n'a de sens
Pero esta noche lo viMais ce soir, je l'ai vu
El pañuelo de lágrimas en el bolsilloLe mouchoir de larmes dans ta poche
No me gusta saber que eresJ'aime pas ça savoir que tu
Sujete con pasadorTiens avec d’la broche
Pon tu cabeza en mi hombroMets ta tête sur mon épaule
Para que mi amor se acerque a tiPour que mon amour te frôle
Tú que lo necesitas tantoToi qui en as tant besoin
Han pasado diez años y polvoÇa fait dix ans et des poussières
Que nos enfrentemos al viento de inviernoQu'on fait face au vent d'hiver
Juntos no tenemos miedo de nadaEnsemble on n'a peur de rien
Dime a ti mismo que esta noche mi rubiaDis-toi que ce soir ma blonde
No estás solo en el mundoT'es pas seule au monde
Nos hacemos viejos, pasan los añosOn vieillit, les années passent
Y cada uno de nosotros hace lo que puedeEt chacun de nous fait comme il peut
Corremos, caemos, y nos recogemos a nosotros mismosOn court, on tombe, pis on s'ramasse
Estamos tratando de ser felicesOn essaie d'être heureux
Una vida de parchear agujerosToute une vie à patcher les trous
Tiempo huyendo de nuestros bolsillosDu temps qui s'enfuit de nos poches
En un mundo que en todas partesDans un monde qui partout
Sostiene con pasadorTient avec d'la broche
Pon tu cabeza en mi hombroMets ta tête sur mon épaule
Para que mi amor se acerque a tiPour que mon amour te frôle
Tú que lo necesitas tantoToi qui en as tant besoin
Han pasado diez años y polvoÇa fait dix ans et des poussières
Que nos enfrentemos al viento de inviernoQu'on fait face au vent d'hiver
Juntos no tenemos miedo de nadaEnsemble on n'a peur de rien
Dime a ti mismo que esta noche mi rubiaDis-toi que ce soir ma blonde
No estás solo en el mundoT'es pas seule au monde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Cowboys Fringants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: