Traducción generada automáticamente

Don't Fuck Me Up (With Peace And Love)
Cracker
No me jodas (con paz y amor)
Don't Fuck Me Up (With Peace And Love)
Ahora aquí estoy, el hombre más joven del mundo,Now here I am--the youngest old man in the world,
Y he venido a traerte mi cargaAnd I have come to bring you my burden
De cada noche sin dormir sin ti en mis brazos,Of every sleepless night without you in my arms,
aburrido, tranquilo y a veces sobrioa-being bored, and calm, and sometimes sober
No me jodas por ser amableDon't mess me up 'bout being kind
No me jodas por ser sabioDon't mess me up 'bout being wise
Ahora aquí estoy, soy el Ángel de la Tierra,Now here I am--I am the Angel of Earth,
Y he venido a traerte mi cargaAnd I have come to bring you my burden
Ahora aquí estoy, soy el guardabosques del amor,Now here I am--I am the game warden of love,
hasta que alguien se llevó mi gin tonic'til someone took away my gin and tonic
No me jodas, estoy en rachaDon't mess me up I'm on a roll
Tú sé sabio, yo estaré inspiradoYou be wise, I'll be inspired
No me jodas con paz y amorDon't fuck me up with peace and love
Cuando no lo tengo en mí...When I haven't got it in me...
No lo tengo en míI haven't got it in me
No lo tengo en mí, más.I haven't got it in me, anymore.
No me jodas con paz y amorDon't fuck me up with peace and love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cracker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: