Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.933

Balsamic And Anathema

Cradle of Filth

Letra

Bálsamo y Anatema

Balsamic And Anathema

[Pista de bonificación de edición limitada][Limited Edition bonus track]

"Ningún poder humano puede detener la voluntad del cielo de ser afirmada.""No human power can stop the will of heaven from being asserted."

Arrastrándose a través de la marcaWorming through the mark
De Ezequiel y MarcosOf Ezekiel and Mark
A través de los capítulos de HonorioThrough the chapters of Honorius
Gilles, como en tranceGilles, as in a trance
Enrolló las páginas y bailóScrewed the pages up and danced
Cortejando algo vanamente gloriosoCourting something vainly glorious

Caminó en la noche más graveHe walked he gravest night
Esa decrepita junta finalThat decrepit final juncture
De perdición y negatividadOf doom and negativity
Apestando a muerteReeking of death
Y la penumbra de la luz EstigiaAnd the gloom of Stygian light

¡Cuando de repente, el susurro más tenue!When suddenly, the faintest whisper!
Una cortina se abrió en una vista pintadaA curtain opened in a painted vista
Rayos de luna barrían en su sueño...Moonbeams swept into his dream...
Bálsamo y anatemaBalsamic and anathema

Bálsamo y anatemaBalsamic and anathema

Prelati lleno de estrellasPrelati full of stars
Estrellas mágicas, extáticasMagical, ecstatic stars
Que brillaban, ningún desastre buscaba apagarThat sparkled, no debacle sought to douse
Su omnipresencia ardienteHis fiery omnipresence
Siseó al cielo, evanescenteHissed at heaven, evanescent
Estaba allí para frustrar la quema de su FaustoHe was there to thwart the burning of his Faust

Las puertas fueron forzadas, los caballos fantasmalesThe gates were prised, the phantom horses
Resoplaron, inquietos por partirSnorted, restless to be gone
Con ojos de encantamiento en la puerta, él gritó-With enchantment's eyes upon the door, he cried-
'¡Ven conmigo ahora!''Come with me now!'

Gilles vaciló, el pensamiento de la vidaGilles balked, the thought of life
Acusado y perseguidoAccused and pursued
Y anulado por la morbosidadAnd overridden by morbidity
Entristeció su alientoSaddened his breath
Por aquellos destinados a su cuchilloFor those destined for his knife

¡Entonces de repente - la sensación más extraña!Then suddenly - the strangest feeling
Una que dejó a los ángeles tambaleándoseOne that left the angels reeling
La expiación se coló en su medioAtonement crept into his midst
Bálsamo y anatemaBalsamic and anathema

Bálsamo y anatemaBalsamic and anathema

Prelati, lleno de estrellasPrelati, full of stars
Este secuestrador de su corazónThis abductor of his heart
Le prometió horizontes libres de dolorPromised him horizons free of pain
Pero todos los grandes diseñosBut all the grand designs
Cantos mágicos y vinos de medianocheMagic sings and midnight wines
En el mundo de los sueños no podían esperar desviar su objetivoIn the dream-world couldn't hope to swerve his aim

Él se quedaría y enfrentaría a sus asesinosHe would stay and face his slayers
Cardenales y jugadores de tribunalCardinals and courtroom players
Mientras Prelati ahora debía huir anteWhilst Prelati must now flee before
El puro y azul amanecer...The pure and azure dawn...

Las puertas estaban abiertas, los caballos fantasmalesThe gates were wide, the phantom horses
Resoplaron, inquietos por partirSnorted, restless to be gone
Con ojos de encantamiento en la puertaWith enchantment's eyes upon the door
Una vez más él gritóOnce more he cried
'¡Ven conmigo ahora!''Come with me now!'

Prelati lleno de estrellasPrelati full of stars
Intentó sacarlo de la danzaTried to pull him from the dance
Llamando a su Barón para actuarSummoning his Barron to perform
Pero cuando el Demonio se alzóBut as the Demon rose
En dulces milagros de prosaIn sweet miracles of prose
Y propaganda, vino una tormenta bíblica adecuadaAnd propaganda, came a proper bible storm

El relámpago - sonriendo, se congelóLightning - grinning, froze
En este sitio de asesinato de cuervosOn this murder-site of crows
Y de las cenizas dispersas surgió un sílfideAnd from the scattered ashes stepped a sylph
La doncella Juana de ArcoThe maiden Joan of Arc
Se deslizó más hermosa y oscuraCrept more beautiful and dark
Un paraíso, una cuna libre de suciedadA paradise, a cradle free of filth

Ella era casta más allá de todas las graciasShe was chaste beyond all graces
El rostro de la fe iluminadoThe face of faith illuminated
Más preciosa que el hechizo de PrelatiMore precious than Prelati's spell
Una Diosa en un sueño...A Goddess in a dream...

Y temblando en su brazoAnd trembling in her arm
Sus ojos mil salmos doradosHer eyes a thousand golden psalms
Que brillaban como en la noche de NavidadThat glittered as on Christmas night
Lloró como en HalloweenHe wept like Hallowe'en

Sostuvo la escena, el brillo conmovedorHe held the scene, the poignant gleam
De paz y gran serenidadOf peace and great serenity
Cerca de su corazón, su beso de despedidaClose to his heart, her parting kiss
Durmió para despertar liberado en dichaHe slept to wake released in bliss


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cradle of Filth y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección