Traducción generada automáticamente
Nymphetamine Overdose
Cradle of Filth
Sobredosis de ninfetamina
Nymphetamine Overdose
Evanescente como el olor de la descomposición
Evanescent like the scent of decay
Estaba desapareciendo de la carrera
I was fading from the race
Cuando en la desesperación, mis días más oscuros
When in despair, my darkest days
Corrió mal y forjó su cara
Ran amok and forged her face
Desde la más bella de las doncellas hasta
From the fairest of handmaidens to
Un astuto espectro pervertido
A slick perverted wraith
Ninfetamina
Nymphetamine
Agitado en medio de narciso
Heaving midst narcissus
En una manta de maledicto de estrellas
On a maledict blanket of stars
Ella era los tres deseos
She was all three wishes
Sex, sex, sex, sex
Sex, sex, sex
Un amante colgado en su corredor de la muerte
A lover hung on her death row
Estaba enganchado a su enfermedad
I was hooked on her disease
Altamente ensartado como el arco de Cupido
Highly strung like Cupid's bow
Cuyas flechas hambriento carne
Whose arrows hungered meat
Y el destello cegador de la pasión
And the blinding flare of passion
A la sombra de calles estrechas
In the shade of narrow streets
Donde su veneno nunca racionó
Where their poison never rationed
Todos los consejos que dejaron en mí
All the tips they left in me
Dos pistas
Two tracks
Brica-a-Brac
Bric-a-brac
Algo pasó entre nosotros como una mala grieta
Something passed between us like a bad crack
Iluminado hacia arriba, había conocido a otro tipo
Upward-lit, I'd met another kind
De rata
Of rat
De hecho
In fact
Con cada Roma dentro de mí lamió y saqueó
With every Rome inside me licked and ransacked
Ella perseguía en los rincones de mi mente
She haunted at the corners of my mind
En color azul
In black
Cataratas
Cataracts
No blanquearía su sucia pila de humo
Wouldn't whitewash away her filthy smoke stack
Me quemó como un horno
She burnt me like a furnace
Por mi futuro suicidio
For my future suicide
Conduzca al río
Lead to the river
A mitad de verano, saludé
Midsummer, I waved
Una 'V” de cisnes negras
A 'V'' of black swans
Con esperanza a la tumba
On with hope to the grave
Todo a través de Red September
All through Red September
Con cielos pavimentados con fuego
With skies fire-paved
Te rogué que aparecieras
I begged you appear
Como una espina para los santos
Like a thorn for the holy ones
Frío era mi alma
Cold was my soul
Incontable fue el dolor
Untold was the pain
Me enfrenté cuando me dejaste
I faced when you left me
Una rosa en la lluvia
A rose in the rain
Así que juré a la navaja de afeitar
So I swore to the razor
Que nunca encadenado
That never enchained
¿Tus oscuras uñas de fe?
Would your dark nails of faith
¿Ser empujado a través de mis venas otra vez?
Be pushed through my veins again?
Te has puesto en tu tumba
Bared on your tomb
Soy una oración por tu soledad
I'm a prayer for your loneliness
¿Y alguna vez pronto?
And would you ever soon
¿Vienes a mí?
Come above unto me?
Érase una vez
For once upon a time
De las ataduras de tu humildad
From the binds of your lowliness
Siempre pude encontrar
I could always find
La ranura adecuada para su llave sagrada
The right slot for your sacred key
Seis pies de profundidad es la incisión
Six feet deep is the incision
En mi corazón, esa prisión sin barraca
In my heart, that barless prison
Descolorar todo con visión de túnel
Discolours all with tunnel vision
Puesta del sol
Sunsetter
Ninfetamina
Nymphetamine
Enfermo y débil de mi condición
Sick and weak from my condition
Esta lujuria, esta adicción vampira
This lust, this vampyric addiction
A ella sola en plena sumisión
To her alone in full submission
Ninguno mejor
None better
Ninfetamina
Nymphetamine
Ninfetamina, ninfetamina
Nymphetamine, nymphetamine
Ninfetamina chica
Nymphetamine girl
Ninfetamina, ninfetamina
Nymphetamine, nymphetamine
Mi chica ninfetamina
My nymphetamine girl
Aplagado con tu encanto
Wracked with your charm
Estoy en un círculo como una presa
I am circled like prey
De vuelta en el bosque
Back in the forest
Donde los susurros persuaden
Where whispers persuade
Más senderos de azúcar
More sugar trails
Más dama blanca puso
More white lady laid
Que pilares de sal
Than pillars of salt
Dobla a mis brazos
Fold to my arms
Mantenga su balanceo mesmérico
Hold their mesmeric sway
Y bailarla hasta la luna
And dance her to the moon
Como lo hicimos en esos días dorados
As we did in those golden days
Estrellas bautizo
Christening stars
Recuerdo el camino
I remember the way
Estábamos aguja y cuchara
We were needle and spoon
Se perdió en el heno ardiente
Mislaid in the burning hay
Te has puesto en tu tumba
Bared on your tomb
Soy una oración por tu soledad
I'm a prayer for your loneliness
¿Y alguna vez pronto?
And would you ever soon
¿Vienes a mí?
Come above unto me?
Érase una vez
For once upon a time
De la unión de tu santidad
From the bind of your holiness
Siempre pude encontrar
I could always find
La ranura adecuada para su llave sagrada
The right slot for your sacred key
Seis pies de profundidad es la incisión
Six feet deep is the incision
En mi corazón, esa prisión sin barraca
In my heart, that barless prison
Descolorar todo con visión de túnel
Discolours all with tunnel vision
Puesta del sol
Sunsetter
Ninfetamina
Nymphetamine
Enfermo y débil de mi condición
Sick and weak from my condition
Esta lujuria, esta adicción vampira
This lust, this vampyric addiction
A ella sola en plena sumisión
To her alone in full submission
Ninguno mejor
None better
Ninfetamina
Nymphetamine
Puesta del sol
Sunsetter
Ninfetamina (Ninfetamina)
Nymphetamine (Nymphetamine)
Ninguno mejor
None better
Ninfetamina
Nymphetamine
Dos pistas
Two tracks
Brica-a-Brac
Bric-a-brac
Algo pasó entre nosotros como una mala grieta
Something passed between us like a bad crack
Iluminado hacia arriba, había conocido a otro tipo
Upward-lit, I'd met another kind
De rata
Of rat
De hecho
In fact
Con cada Roma dentro de mí lamió y saqueó
With every Rome inside me licked and ransacked
Ella perseguía en los rincones de mi mente
She haunted at the corners of my mind
En color azul
In black
Cataratas
Cataracts
No blanquearía su sucia pila de humo
Wouldn't whitewash away her filthy smoke stack
Me quemó como un horno
She burnt me like a furnace
Por mi futuro suicidio
For my future suicide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: