Traducción generada automáticamente

The Nun With The Astrail Habit
Cradle of Filth
La Monja con el Hábito Astral
The Nun With The Astrail Habit
El mundo era su claustro, la abadesa duboirThe world was her cloister, the abbess duboir
En el convento en la feria de todos los santosIn the convent at all hallows fair
Una perla en una ostra, brillaba como una estrellaA pearl in an oyster she shone like a star
Aumentando las oraciones de su hermandadAugmenting her sisterhoods prayers
Su canto tocaba a los ángeles y derretía sus corazonesHer singing touched angels and melted their hearts
Sus coros inspiraban la búsquedaHer choirs inspired the search
Del perdido Santo Grial, las artes benedictinasFor the lost holy grail, the benedict arts
Y lo mejor de la iglesia católicaAnd the best of the catholic church
Pero si una cosaBut if one thing
Una pequeña cosa preciosaOne precious little thing
Manchara esta fachadaWould darken this facade
Habría tales consecuenciasThere would be such consequences
Como la noche en que la hermana VictoriaLike the night sister victoria
Entró desde el frío heladoStepped in from the freezing cold
Ninguna vela se encendería en la misa vespertinaNo candles would light at evening mass
Los días pasaban sin un suspiroThe days passed by without a sigh
Pero el crepúsculo llegaba espeso de temorBut dusk came thick with dread
Intangible, el aire estaba llenoIntangible, the air was full
De ansias de aventura y de una inminente matanzaOf wanderlust and approaching bloodshed
En verdad, la abadesa con sus caprichos piadososIn truth, the abbess with her pious whims
Disfrutaba del dolor de la nueva chicaEnjoyed the new girl's pain
Prueba para el resto de que las zarzas del pecadoProof to the rest tat the briars of sin
Enredaban a todo el mundo en nombre de SatanásEntangled all the world in satan's name
Victoria Varco, una vez herederaVictoria varco, once heiress
De un orgulloso noble linajeTo a proud noble estate
Quedó embarazada por su imprudenciaFell pregnant by her recklessness
Quien luego sufrió un destino violentoWho then fell foul to a violent fate
Tal fue su crimen en tiempos oportunosSuch was here cime in expedient times
Y la vergüenza de manchar su nombreAnd the shame of besmirching her name
Su hijo fue quemado, ella fue arrastrada a estas paredesHer child was burnt, she was dragged to these walls
Para una vida en cadenas obedientesFor a life in obedient chains
Pero no una cosaBut not one thing
Una pequeña cosa preciosaOne precious little thing
Mancharía esta fachadaWould darken this facade
Como la noche en que la hermana VictoriaLike the night sister victoria
Despertó gritando en su habitaciónWoke screaming in her room
Pasó una semana espiralando desde el cieloShe spent a week spiralling from heaven
Y mientras las estaciones jadeaban y dolíanAnd as the seasons wheezed and pained
Su sueño se volvía más perversoHer dream grew more perverse
Sin buenas razones ella quería encontrarFor no good reasons she would to find
A una mujer seductora desnuda salvo por joyas y versosAn alluring woman naked save for jewels and verse
Cuando sus párpados se cierran, en una orilla iluminada por la lunaWhen here eyelids close, on a moonlit shore
Esta belleza embriagadora apareceríaThis intoxicating beauty would appear
La sinfonía más dulce compuestaThe sweetest symphony composed
Esos labios que se elevanThose abating lips rose
Para susurrar secretos sucios en su oídoTho whisper dirty secrets in her ear
Secretos clandestinosClandestine secrets
Un sueño dentro de un sueñoA dream within a dream
Se encuentra a sí misma esta ninfaShe finds hereself this nymph
Junto a una duna desérticaAbreast a desert dune
Y debajo de la luna crecienteAnd below the crescent moon
Sobre un extraño oscuroAtop a darksome stranger
Ah, la eyaculación de su semilla dentro de ellaAh, the spurting of his seed inside here
Desencadena el paraísoTriggers paradise
Cabalga a la bestia hasta que los cielos tiemblanShe rides the beast until the heavens trembled
Forzando un eclipse, su amante lame su sangreForcing eclipse, her lover licks her blood
Que gotea sobre la arenaThat drips upon the sand
Y casi fuera de controlAnd almost out of hand
Se ensamblan tramas burdasCoarse plots assemble
Porque en alguna parte de las paredes del conventoFor somewhere in the convent walls
Descansa un tesoro templarioA templar treasure rests
Olvidado en los vestíbulosForgotten to the vestibules
Como placeres de la carneLike pleasures of the flesh
Así, a cambio de carreras nocturnasSo, in return for nightly runs
Pasando por lenguas y el susurro de la sabiduríaPast tongues and wisdom's hiss
Prometió ayudar en la búsquedaShe promised to assist the hunt
De una antigua cadena dorada perdidaFor an ancient golden chain amiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cradle of Filth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: