Traducción generada automáticamente

From The Cradle To Enslave
Cradle of Filth
De La Crèche À L'Esclavage
From The Cradle To Enslave
Deux mille ans engorgés comme des maniacosTwo thousand fattened years like maniacs
Ont dépouillé notre tombe communeHave despoiled our common grave
Maintenant quel retour nécrophageNow what necrophagous Second Coming backs
De la crèche à l'esclavage ?From the cradle to enslave?
Des constellations en faucilleSickle constellations
Étoilent les ceintures qui fouettent le cielStud the belts that welt the sky
Tandis que la lune d'hiver amèreWhilst the Bitter winter moon
Rôde dans les nuages, les yeux mortsProwls the clouds, dead-eyed
Comme la chair parentale qui se déplaceLike shifting parent flesh
Sous un matricide de soie...Under silk matricide...
Vigilante comme elle l'était sur ÉdenWatchful as she was upon Eden
Où chaque roseraie et verger qu'elle balayaitWhere every rose arbour and orchard she swept
Cachait le sifflement d'un serpent Libidohid the hissing of a serpent Libido
Dans un ancien rendez-vous avec la catastropheIn an ancient tryst with catastrophe
Bientôt à tenirSoon to be kept
Entends ce sifflement maintenant dans la briseHear that hissing now on the breeze
Alors que dans les bosquets pillés du jardin charnelAs through the plundered groves of the carnal garden
Une nouvelle horreur souffle mais dix milliards d'âmesA fresh horror blows but ten billion souls
Sont aveugles à voir le bois pourri pour les arbresAre blind to see the rotting wood for the trees
C'est le thème d'un meilleur ArmageddonThis is the theme to a better Armageddon
Les accords nocturnes grattent les cieuxNightchords rake the heavens
PandaemonaeonPandaemonaeon
Et à quoi servent les prières à ce dieu ?And what use are prayers to that god?
Alors que les démons aboient le consensus pour l'espace pour pisserAs devils bay concensus for the space to piss
Sur ta foi fumanteOn your smouldering faith
Et le visage pourrissantAnd the mouldering face
De ce monde longtemps un paradis perduOf this world long a paradise lost
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Entends le chœur grandissant qu'une nouvelle aube apporteraHear the growing chora that a new dawn shall bring
Danse macabre sous l'inclinaison du zodiaqueDance macabre ´neath the tilt of the zodiac
Maintenant des étoiles plus brillantes réfléchiront notre destinNow brighter stars shall reflect on our fate
Quelles naissances malades seront libérées quand ces lumières brûleront noires ?What sick nativities will be freed when those lights burn black?
Le côté obscur du miroir a toujours renvoyé notre malice...The darkside of the mirror always threw our malice back...
Je vois le serpent dans tes yeuxI see the serpentine in your eyes
La nature de la bête alors que les révélations arriventThe nature of the beast as revelations arrive
Nos cris traîneront vers les AngesOur screams shall trail to Angels
Pour ceux damnés dans les flammes remboursentFor those damned in flames repay
Tous les pécheurs perdent leur part au Jour du JugementAll sinners lose their lot on Judgement Day
Nous aurions dû couper nos liens comme à CalvaireWe should have cut our looses as at Calvary
Mais nos cœurs comme de lourdes croix ont gardé la vaine croyanceBut our hearts like heavy crosses held the vain belief
La rédemption, comme une nation promiseSalvation, like a promised nation
Brillait d'une revendication...Gleamed a claim away...
C'est la fin de tout ce que tu as jamais connuThis is the end of everything you have ever known
Enfoui comme une raison vaincueBuried like vanquished reason
La mort en saisonDeath in season
Poussée comme la neige dérivanteDriven like the drifting snow
La paix, un amant fragile, nous a laissés fantasmer la guerrePeace, a fragile lover, left us fantasising war
À genoux ou sur la plage d'un autre enfoiréOn our knees or another fucker´s shore
Heil nouveau chairHeiling new flesh
Lu, puis rugiRead, then roared
À une croix tordue et une Cause SainteTo a crooked cross and a Holy Cause
Que d'autre serait fouetté en frénésie ?What else be whipped to frenzy for?
C'est la fin de toutThis is the end of everything
Élever les tragédiesRear the tragedies
Que les Séraphins chanterontThat the Seraphim shall sing
Anciens adversairesOld adversaries
Proches d'EveNext of Eve
Maintenant ils griffent de retourNow they´re clawing back
Je sens leur jouissanceI smell their cumming
Alors que par des vitres de chairAs through webbed panes of meat
Menés par la Mort grisonnanteLed by hoary Death
Ils ne sont jamais partisThey never left
Rêvant de sodomiesDreaming sodomies
Pour impressionner l'échec humainTo impress on human failure
Quand nous avons saigné sur nos genouxWhen we´ve bled upon our knees
Les tablatures de la loi de gravierTablatures of gravel law
Verront Gehennag pavéShall see Gehennag paved
Quand les empires tombentWhen empires fall
Et les cauchemars rampentAnd nightmares crawl
De la crèche à l'esclavage...From the cradle to enslave...
C'est la fin de toutThis is the end of everything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cradle of Filth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: