Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 10.433

Lord Abortion

Cradle of Filth

Letra

Seigneur Avortement

Lord Abortion

Envie d'un peu de nécrophilie ? Hmm ?Care for a little necrophilia? Hmm?

Je suis né avec une tache de naissance de cendresI was born with a birthmark of cinders
Débris projetés des étoiles et de ma mèreDebris cast from the stars and mother
Un anneau de massacre éclatant, j'ai craché dans les eauxA ring of bright slaughter, I spat in the waters
De la vie qui coulait lisse des plaies de couteau en elleOf life that ran slick from the stabwounds in her

Appelle-moi seigneur avortement, le mort-vivantDub me lord abortion, the living dead
La scie à os sur la banquette arrièreThe bonesaw on the backseat
En cette nuit amère de fellationOn this bitter night of giving head
Une entrée arrière aiguisée, une sortie en rougeA sharp rear entry, an exit in red
Grosse boule dans la gorge, sur mon choke de spermeLump in the throat, on my cum choke
La blague mortelle usée par le souffleThe killing joke worn thin with breath

J'ai grandi sur les salopes que le père bâtard a battues en bleuI grew up on the sluts bastard father beat blue
Des chattes souvenirs découpées pour faciliter la pubertéKeepsake cunts cut full out easing puberty through

Aah ! La nostalgie granditAah! Nostalgia grows
Maintenant multipliée par neuf ou dixNow times nine or ten
Dans ce repaire de vice appelé une âmeWithin this vice den called a soul
Mourant pour la résurrectionDying for resurrection
Je creuse profondément pour jouir à nouveauI dig deep to come again
Le spasme de l'orgasme en boucleThe spasm of orgasm on a roll

Je vis le viol lent et denteléI live the slow serrated rape
Le fizz des bucks d'amyle nitrateThe bucks fizz of amyl nitrate
Victimes nourries de leur propre visageVictims force fed thair own face
Des larmes sur le rideauTear stains upon the drape
Je devrais les comparerI should compare them
À un jour d'été chaudTo a warm summer's day
Mais à la lettre, il vaut mieuxBut to the letter, it is better
Lier leurs noms à une tombeTo lichen their names to a grave

Comptant mes années sur un abaque tenduCounting my years on an abacus strung
Avec des anneaux labiaux et des cordes de cœur défaitesWith labial rings and heartstrings undone

Appelle-moi seigneur avortement, le mort-vivantDub me lord abortion, the living dead
La scie à os sur la banquette arrièreThe bonesaw on the backseat
En cette nuit amère de fellationOn this bitter night of giving head
Une entrée arrière aiguisée, une sortie en rougeA sharp rear entry, an exit in red
Grosse boule dans la gorge, sur mon choke de spermeLump in the throat, on my cum choke
La blague mortelle usée par le souffleThe killing joke worn thin with breath

Horrorscopes mon dioramaHorrorscopes my diorama
Un psychodrame en douze parties (jusqu'à présent)A twelve part (so far) psychodrama
Une autre enchaînée, je veux lui faire du malAnother chained I mean to harm her
À l'intérieur comme à l'extérieurInside as well as out
Un soupir de pervers derrière le masqueA perverts gasp inside the mask
Je suis dur, fais tomber ma maison de cartesI'm hard, blow my house of cards
Tout tourne à la mort, son saignement commenceAll turn up death, her bleeding starts
En brut vermillonIn brute vermillion parts

Maintenant je glisse à travers les fissuresNow I slither through the hairline cracks
Dans la santé mentale, mieux vaut surveiller ton dosIn sanity, best watch your back

Possédé par l'ouverture des portes de l'enferPossessed with levering hell's gates wide
Libérant des couteaux pour couper l'humanitéLiberating knives to cut humanity slack

Mon ambition est de tuer bientôtMy ambition is to slay anon
Un pécheur dans les mains d'un Dieu saleA sinner in the hands of a dirty God
Qui me laisse chasser, un Gilles de RaisWho lets me prey, a gilles de rais
De lumière où la foi mène la vérité à l'égarementOf light where faith leads truth astray

Je fends les entrailles et libère les visages les plus humidesI slit guts guts and free the moistest facces
Corromps le cadavre et saisis les morceaux les plus choisisCorrupt the corpse and seize the choicest pieces
Ses membres d'albâtre qui ternissent le sourire charnel alluméHer alabaster limbs that dim the lit carnal grin
Peau vaginale à goûter plus tard et à masturber dedansVaginal skin to later taste and masturbate within

Mon cœur battait comme un tambour de guerreMy heart was a wardrum beat
Par des cultes jugulaires dans des voûtes de jungle étrangesBy jugular cults in eerie jungle vaults
Quand le numéro treize est tombé dans mon gironWhen number thirteen fell in my lap
Lèvres et peau comme un péché, un piège à VénusLips and skin like sin, a venus mantrap
Mon appétit aiguisé, des corbeaux de tempête tourbillonnantMy appetite whetted, storm crows wheeled
Aux bords flous de la raison jusqu'à ce que je sois combléAt the blurred edges or reason till I was fulfilled
Hors d'œuvres mangés, je l'ai mise dansWhors d'oeuvres eaten, I tucked her into
Une tombe, un cercueil digne de la reine de piqueA grave coffin fit for the queen of spades
Elle est sortie comme la lumière dans mon espritShe went out like the light in my mind
Son visage une avalanche de perles, de vin rubisHer face an avalanche of pearl, of ruby wine
Beaucoup était un flux, mais la bouche autrefois bonne pour le sexeMuch was a flux, but the mouth once good for fucks
Est revenue de sa retraite pour prouver qu'elle n'avait pas perdu son toucherCame from retirement to prove she had not lost her touch
Je l'ai embrassée avec férocité, malicieusement, religieusementI kissed her viciously, maliciously, religiously
Mais quand a-t-on pu vraiment séparer les trois ?But when has one been able to best seperate the three?
Je sais que je suis malade comme Dahmer, mais c'est ce que je faisI know I'm sick as dahmer did, but this is what I do
Aah, aah, ahh, je te laisserai dormir quand j'aurai finiAah, aah, ahh, I'll let you sleep when I am through

L'ombre suspecte, ils s'y attendent le moinsThe suspect shadow sher they least
À ce que ma prise brûlante atteigneExpect my burning grasp to reach

L'étreinte, les bras ouvertsThe stranglehold, the opened arms
Cherchant de la viande douce sans trousSeeking sweet meat with no holes barred

Des arcs-en-ciel que mes rasoirs ont pressésRainbows that my razors wrung
Au milieu de ses cris et de ses coutures déchiréesMidst her screams and seams undone
Chantés à pleins poumons perforésSung at the top of punctured lungs
Je mords ma langue pleine de rancœurI bite my spiteful tongue
De peur que des malédictions crachées des tanières primalesLest curses spat from primal lairs
Gèlent la romance où les anges, nusFreeze romance where angels, bare
Sont perdus dans l'amour, la perte de sang, le désespoirAre lost to love, bloodloss, despair
Je pleure, ils se contentent de regarderI weep, they merely stare
Et de regarder, et de regarder, et de regarder, et de regarderAnd stare, and stare, and stare, and stare

Escrita por: Davey Dani, Knott Robin Mark, Gian Pyres, Paul Allender, Martin Powell, Adrian Erlandsson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cradle of Filth y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección