Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 83.470

Her Ghost In The Fog

Cradle of Filth

Letra

Significado

Son Fantôme Dans Le Brouillard

Her Ghost In The Fog

La Lune, elle pend comme un portrait cruelThe Moon, she hangs like a cruel portrait
Des vents doux murmurent les désirs des arbresSoft winds whisper the bidding of trees
Alors que cette tragédie commence avec un cœur de verre briséAs this tragedy starts with a shattered glass heart
Et le cauchemar de minuit piétinant des rêvesAnd the Midnightmare trampling of dreams
Mais non, pas de larmes s'il vous plaîtBut on, no tears please
La peur et la douleur peuvent accompagner la MortFear and pain may accompany Death
Mais c'est le désir qui guide sa certitudeBut it is desire that shepherds it's certainty
Comme nous le verronsAs We shall see

Elle était la créature de la divinitéShe was divinity's creature
Qui s'embrassait dans des miroirs froidsThat kissed in cold mirrors
Une Reine de NeigeA Queen of Snow
IncomparableFar beyond compare
Des lèvres accordées à la symétrieLips attuned to symmetry
La cherchait partoutSought Her everywhere
Des yeux sombres comme du liquorDark liquored eyes
Un cauchemar arabeAn Arabian nightmare

Elle brillait sur des aquarellesShe shone on watercolours
De ma vie aquatique comme une perleOf my pondlife as pearl
Jusqu'à ceux qui ne pouvaient l'avoirUntil those who couldn't have Her
L'ont coupée de ce MondeCut Her free of this World

Cette nuit fatidique oùThat fateful Eve when
Les arbres empestaient le coucher de soleil et le camphreThe trees stank of sunset and camphor
Leurs lanternes chassaient des fantômes et jetaientTheir lanterns chased phantoms and threw
Un regard curieux, comme les ombres qu'ils projetaientAn inquisitive glance, like the shadows they cast
Sur mon amour fouillant à la lumière de la luneOn my love picking through by the light of the moon

Fuyant la raisonPutting reason to flight
Ou à la mort comme leur cheminOr to death as their way
Ils se glissaient à travers les bois hypnotisésThey crept through woods mesmerized
Par la soie de ses hanchesBy the taffeta Ley
Qui régnaientOf Her hips that held sway
Sur tout ce qu'ils voyaientOver all they surveyed
Sauf une brume qui se levaitSave a mist on the rise
(Une bénédiction mortelle à cacher)(A deadly blessing to hide)
Son fantôme dans le brouillardHer ghost in the fog

Ils l'ont violée à gaucheThey raped left
(Cinq hommes de Dieu)(Five men of God)
Son fantôme dans le brouillardHer ghost in the fog

L'aube l'a découverte làDawn discovered Her there
Sous le regard du CèdreBeneath the Cedar's stare
Robe de soie déchirée, ses cheveux de corbeauSilk dress torn, Her raven hair
Flottant pour dévoiler sa beautéFlown to gown Her beauty bared
Étoilée de givre, je savais qu'elle était perdueWas starred with frost, I knew Her lost
J'ai pleuré jusqu'à ce que les larmes retournent à la prièreI wept 'til tears crept back to prayer

Elle m'avait juré des vœux dans un sang parfuméShe'd sworn Me vows in fragrant blood
Jamais se séparerNever to part
À moins que le Ciel jaloux ne vole nos cœursLest jealous Heaven stole our hearts

Alors ceci, je criaiThen this I screamed
Reviens à moiCome back to Me
Je suis né amoureux de toiI was born in love with thee
Alors pourquoi le destin devrait-il se mettre en travers ?So why should fate stand inbetween?

Et alors que je noyais ses courbes doucesAnd as I drowned Her gentle curves
Avec des rêves non dits et des mots finauxWith dreams unsaid and final words
J'aperçus une lueur foulée au solI espied a gleam trodden to earth
La clé du clocher de l'ÉgliseThe Church bell tower key

Le village la pleurait au passageThe village mourned her by the by
Car elle avait été une sorcièreFor She'd been a witch
Leurs hommes avaient longtemps voulu l'essayerTheir Men had longed to try
Et je craquai sous le Christ cherchant des signes de culpabilitéAnd I broke under Christ seeking guilty signs
Mon âme torturée sur la glaceMy tortured soul on ice

Une Reine de neigeA Queen of snow
IncomparableFar beyond compare
Des lèvres accordées à la symétrieLips attuned to symmetry
La cherchait partoutSought Her everywhere
Des yeux trappistesTrappistine eyes
Un cauchemar arabeAn Arabian nightmare

Elle était Ersulie possédéeShe was Ersulie possessed
D'une peau blanche laiteuseOf a milky white skin
Mon Yin en porcelaineMy porcelain Yin
Un Ange gracieux du péchéA graceful Angel of Sin

Et donc pour elleAnd so for Her
La brise empestait le coucher de soleil et le camphreThe breeze stank of sunset and camphor
Ma lanterne chassait son fantôme et soufflaitMy lantern chased Her phantom and blew
Leur Chapelle en flammes et tous enfermés dans une douleurTheir Chapel ablaze and all locked in to a pain
Mieux réservée pour le jugement que leur bible interprétaitBest reserved for judgement that their bible construed

Fuyant la raisonPutting reason to flight
Ou à la flamme sans honteOr to flame unashamed
J'ai balayé les crisI swept form cries
HypnotiséMesmerized
Par la soie de ses hanchesBy the taffeta Ley
Qui régnaientOr Her hips that held sway
Sur tous ceux à l'écartOver all those at bay
Sauf une brume qui se levaitSave a mist on the rise
Une dernière bénédiction à cacherA final blessing to hide
Son fantôme dans le brouillardHer ghost in the fog

Et je l'ai embrasséeAnd I embraced
Où les amants pourrissentWhere lovers rot
Son fantôme dans le brouillardHer ghost in the fog

Son fantôme dans le brouillardHer ghost in the fog

Escrita por: Dani Filth / Cradle of Filth. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Izac y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cradle of Filth y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección