Traducción generada automáticamente

King Of The Woods
Cradle of Filth
Rey del Bosque
King Of The Woods
SolsticialSolsticial
El lago es como un espejoThe lake is as a mirror
Para la lunaFor the moon
Que brilla alto arribaThat shimmers high above
El cordero sacrificialThe sacrificial
Se vuelve más claroLamb becoming clearer
Pronto seráSoon shall be
Solo un afeitado que anhelaba su amorJust a shave that craved her love
Robles aricianos envuelven el sagrado bosqueArician oaks cloak the sacred grove
Donde su sacerdoteWherein her priest
Espera para saludarAwaits to greet
A su sucesor en este antiguo tronoHis successor to this ancient throne
El rey del bosqueThe king of the woods
Se yergue como el guardián más firmeStands staunchest guard
Sobre la rama doradaO'er the golden bough
En los misteriosos lugares de Nemi dondeIn the eldritch haunts of nemi where
Rastrillo los fértiles valles para tomar su coronaI rake the fecund dells to take his crown
La noche de solsticio se vuelve pensativaMidsummer night grows pensive
Sobre el asesinato por venirOn the murder to befall
El miedo del titular defensivoThe incumbent fright defensive
Contra mi intenso intento de gobernarAgainst my intense intent to rule
Derecho divino por el esclavo más valienteDivine right by the bravest slave
Para perpetuar la llamaTo perpetuate the flame
Para ascender y ver a las vestales benditas bañarseTo ascend to watch blest vestals bathe
Donde su templo lleva el nombre de DianaWhere their temple bares diana's name
El rey del bosqueThe king of the woods
Rex nemorensisRex nemorensis
Parte el árbol doradoCleaves the gilded tree
Y acepta la sentencia del DiosAnd accepts the sentence of the God
Para liberar su espíritu de su linajeTo rest his kindred spirit free
La reina de las estrellasThe queen of the stars
Desciende a la tierraAlights to earth
Y desde el borde del agua plateadaAnd from the silvered water's edge
Ella planea tomarme en sus brazosShe means to take me in her arms
Pero prefiere los lechos del bosque rebosantes en su lugarBut favours fulsome forest beds instead
Comunión con el cieloCommunion with heaven
La diosa del campo salvajeThe goddes of the wild countryside
Una egeria y virbiusAn egeria and virbius
Buscamos el placerWe pleasure endeavour
Juntos cabalgamosTogether we ride
Muestro mi rostro, el lustrosoI show my face, the lustrous one
Y por mi gracia, todos los hombres deshechosAnd by my grace, all men undone
Caen bajo mi hechizo para experimentar deleitesFall neath my spell to fell delights
A este que elegí, lo congelé a primera vistaThis one I chose, I froze on sight
Ven siémbrame, moldéame tu semillaCome sow me, mould me thy seed
Para que pueda crecer alivio de la primaveraSo I might grow to spring's relief
Cumplir las necesidades rituales del círculoFulfil the circle's ritual needs
Deleites incontables, doce meses por venirUntold delights, twelve months to be
Antorchas me sacan de esta ensoñaciónTorches draw me from this reverie
Donde las doncellas me corrompen reverentementeWhere maids debauch me reverently
Y cuando la noche se disuelve, me absuelvo a mí mismoAnd when night dissolves, I self-absolve
Montando mis días con la resolución del destinoMounting my days with fate's resolve
AhoraNow
Profundo en las brasas de mi almaDeep in the coals of my soul
Una lengua ardiente titilaA hot tongue flickers
Un reinado para que su llama se despliegueA reign for her flame to unfold
Antes de que la caza acelere el arco de la muerteBefore the hunt quickens death's bow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cradle of Filth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: