Traducción generada automáticamente

You Are My Nautilus
Cradle of Filth
Du bist mein Nautilus
You Are My Nautilus
Mein größtes MissgeschickMy greatest misadventure
War meine größte Prüfung von allenWas my greatest test of all
Schiffbruch erlitten auf deinen grünen FlächenShipwrecked upon your verdant acres
In tiefem sirenischen BannIn deep sirenic thrall
Fast ertrunken fandest du mich und mit der ZeitNear-drowned you found me and in time
Gegen die Strömung hast du dieses Leben gerettetAgainst the tide you saved this life
Mit unheimlicher Anmut, gefasster MieneWith eerie grace, impassive demeanour
Unkartierter Raum, der Ort, der sie gesehen hatUncharted space, the place that had seen her
Eine Insel im Griff des MeeresAn island in the grip of the sea
Mein Fels, eine Waffe, bald ein Leuchtfeuer des FriedensMy rock, a weapon, soon a beacon of peace
Du bist mein NautilusYou are my Nautilus
Der Fluch des AbgrundsThe scourge of the abyss
Im Universum verankertAnchored in the universe
In völliger Glückseligkeit treibenAdrift in utter bliss
Du ebnest den Weg zum HimmelYou pave the way to heaven
Du teilst die seismischen WellenYou part the seismic waves
Mitten in den Tiefen der dunklen Verzweiflung, erhellst du den WegAmidst the depths of the dark despair, you light the way
Unmoralischer Kompass, was auch immer kommtImmoral compass, come what may
Das Neueste der AbenteuerThe latest of adventures
War der größte meiner StürzeWas the greatest of my fall
Unermesslich, die besten BemühungenUnfathomable, the best endeavours
Ließen meine Schwere alles verlierenSaw my gravitas lose it all
Alles verlierenLose it all
Ich schwamm in haifischverseuchten AugenI swam in shark-infested eyes
Tiefen von Sünde, der Todestern kamDeep pools of sin, death stars arrived
Du bist mein NautilusYou are my Nautilus
Der Fluch des AbgrundsThe scourge of the abyss
Im Universum verankertAnchored in the universe
In völliger Glückseligkeit treibenAdrift in utter bliss
Du ebnest den Weg zum HimmelYou pave the way to heaven
Du teilst die seismischen WellenYou part the seismic waves
Mitten in den Tiefen der dunklen Verzweiflung, erhellst du den WegAmidst the depths of the dark despair, you light the way
Unmoralischer Kompass, was auch immer kommtImmoral compass, come what may
Unmoralischer Kompass, was auch immer kommtImmoral compass, come what may
Nach wahrhaftigem NordenTo true north
Hyperboreische ÄstuareHyperborean estuaries
Einmal vom blutenden HorizontOnce on from the bled horizon
Setze den gefesselten Kraken freiSet the tethered Kraken free
Wenn trübe Winde den Schlamm aufwirbelnWhen forlorn gales agitate the bed muck
In Wirbel von FantasienInto swirls of fantasies
Stürme oben erfreuen, und vom Donner getroffenStorms above regale, and thunderstruck
Werfen unsere Feinde fortHurl away our enemies
Meilen vorausLeagues ahead
Zweitausend Hissende in unserem KielwasserTwenty thousand hissing in our wake
Gemeinsam genährtTogether fed
Beschleunigt unsere KriegsmaschineOur war machine accelerates
(Die Schicksale verneigen sich vor mir)(Fates bow before me)
Die Schicksale verneigen sich vor mirFates bow before me
In deiner UmarmungIn your embrace
Die Schicksale verneigen sich vor mirFates bow before me
Die Schicksale verneigen sich vor mirFates bow before me
In deiner UmhüllungIn your encased
Die Schicksale verneigen sich vor mirFates bow before me
Die Schicksale verneigen sich vor mirFates bow before me
Die Welt ist bereitThe world is braced
Die Schicksale verneigen sich vor mirFates bow before me
Von versunkenen Türmen des Dunwich-HorrorsFrom sunken spires of Dunwich horror
Zu schläfrigem R'ylehTo sleepy R'yleh
Und tiefen aquatischen StrömungenAnd deep aquatic gyres
Zu den Seen unter der ErdeTo the lakes beneath the earth
Fast ertrunken fandest du mich und mit der ZeitNear-drowned you found me and in time
Gegen die Strömung hast du dieses Leben gerettetAgainst the tide you saved this life
Gegen die Strömung hast du dieses Leben gewagtAgainst the tide you braved this life
Du bist mein NautilusYou are my Nautilus
Der Fluch des AbgrundsThe scourge of the abyss
Im Universum verankertAnchored in the universe
In völliger Glückseligkeit treibenAdrift in utter bliss
Du ebnest den Weg zum HimmelYou pave the way to heaven
Du teilst die seismischen WellenYou part the seismic waves
Mitten in den Tiefen der dunklen Verzweiflung, erhellst du den WegAmidst the depths of the dark despair, you light the way
Unmoralischer Kompass, was auch immer kommtImmoral compass, come what may
Was auch immer kommtCome what may
Was auch immer kommtCome what may



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cradle of Filth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: