Traducción generada automáticamente
Dirty Old Town
Craig Cardiff
Vieille ville sale
Dirty Old Town
Vieille ville sale, vieille ville saleDirty old town, dirty old town
Ils ont noté tous tes petits problèmes noir sur blancThey've got all your little problems clearly written down
Mais tu ne sais même pas, tu ne peux même pas voirBut you don't even know, cannot even see
Le papillon que tu vas devenirThe butterfly that you're going to be
Tout le papillon que tu es en train de devenirAll the butterfly that you are becoming
Tous les chemins, tous les kilomètresAll the road, all the miles
Les cheveux deviennent gris, les yeux restent grands ouvertsHair goes grey, eyes stay wide
Viens au lit, éteins les lumièresCome to bed, turn off the lights
Endors-toi à l'intérieurFall asleep inside
Mais c'est toi la seuleBut you're the one
C'est toi la seule, c'est toi la seuleYou're the one, you're the one
Les cœurs grandissent en cœurs jusqu'à ce qu'ils ne fassent qu'unHearts grow into hearts until hearts become one
Mais c'est toi la seule, c'est toi la seule, c'est toi la seuleBut you're the one, you're the one, you're the one
Je porte ton cœur dans mon cœur, chanté avec chaque chansonI carry you heart in my heart sung with every song
Mais c'est toi la seuleBut you're the one
C'est toi la seuleYou're the one
Équilibrée avec grâce dans cet endroit empoisonnéPoised with grace in this poisoned place
Et comment tu fais pour ne jamais le montrer sur ton visageAnd how you ever manage to keep it off your face
Tu ne sais même pas, tu ne peux même pas voirYou don't even know, cannot even see
Le papillon que tu vas devenirThe butterfly that you're going to be
Tout le papillon que tu es en train de devenirAll the butterfly you are becoming
Vieille ville sale, vieille ville saleDirty old town, dirty old town
Ils ont noté tous tes petits problèmes noir sur blancThey've got all your little problems clearly written down
Mais tu ne sais même pas, tu ne peux même pas voirBut you don't even know, cannot even see
Que le papillon que tu vas devenirThat the butterfly that you're going to be
Tout le papillon que tu es en train de devenirAll the butterfly that you are becoming
Mais c'est toi la seule. C'est toi la seule. c'est toi la seuleBut you're the one. You're the one.you're the one
Les cœurs grandissent en cœurs jusqu'à ce qu'ils ne fassent qu'unHearts grow into hearts until hearts become one
Mais c'est toi la seule, c'est toi la seule, c'est toi la seuleBut you're the one, you're the one, you're the one
Je porte ton cœur dans mon cœur, les cœurs deviennent unI carry your heart in my heart, hearts become one
Mais c'est toi la seule. C'est toi la seule. c'est toi la seuleBut you're the one. You're the one.you're the one
Les cœurs grandissent en cœurs jusqu'à ce qu'ils ne fassent qu'unHearts grow into hearts until hearts become one
Mais c'est toi la seule, c'est toi la seule, c'est toi la seuleBut you're the one, you're the one, you're the one
Je porte ton cœur dans mon cœur, chanté avec chaque chansonI carry your heart in my heart, sung with every song
Endors-toi à l'intérieurFall asleep inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Craig Cardiff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: