Traducción generada automáticamente

Don't Play With Our Love
Craig David
No Juegues Con Nuestro Amor
Don't Play With Our Love
No Juegues Con Nuestro AmorDon't Play With Our Love
Últimamente he estado diciendo que es una pérdida de tiempoBeen saying lately it's a waste of time
Tienes tus problemas, nena, y yo los míosYou got your problems babe and I got mine
Sé que ahora mismo no estamos viendo las cosas de la misma maneraI no right now we don't see eye to eye
Tienes tus problemas, pero hasta que lo intentemosYou got your problems but until we try
No lo abandones, no lo arruines, no juegues con nuestro amor, oh nenaDon't give it up. don't mess it up. don't play with out love oh baby
No lo destroces (chica), no lo desgarres, no juegues con nuestro amor, chicaDon't rip it up (girl). don't tear it up. don't play with our love, girl
Chica, confía en mí. Chica, confía en mí. Chica, confía en míGirl trust me. Girl trust me. Girl trust me
Todo lo que tienes que hacer esAll you gotta do is
Chica, confía en mí, chica, confía en mí, chica, confía en míGirl trust me, girl trust me. girl trust me
Todo lo que tienes que hacer esAll you gotta do is.
Sé que nena, quieres paz mentalI know baby you want piece of mind
Tienes tus problemas, nena, y yo los míosYou got your problems babe and I got mine
En lugar de ver claro, hemos estado actuando a ciegasRather than seeing clear been acting blind
Tienes tus problemas, pero hasta que lo intentemosYou got your problems but until we try
No lo abandones, no lo arruines, no juegues con nuestro amor, oh nenaDon't give it up don't mess it up don't play with our love, Oh baby
No lo destroces (chica). No lo desgarres, no juegues con nuestro amor, chicaDon't rip it up (girl). Don't tear it up. Don't play with our love, girl
(Repetir coro)(Repeat chorus)
Sé que nos hemos lastimado, chica, eso es ciertoI know we been hurting girl that's true
Pero tal vez podríamos hablar de todo el asuntoBut maybe we could talk the whole thing through
En momentos como este sé que tenemos que demostrarIt's times like this I know we've got to prove
Nena, estoy tan enamorado de ti, chicaBaby girl I'm so in love with you , girl
Sé que ambos necesitamos liberarnos, pero es una locura si ambos empezamos a perturbar la pazI know we both need the release, but it's Ludacris if we both start disturbing the peace
Manos en las persianas, vecinos chismosos mirando por la rendijaHand's on blinds, nosey neighbours peeping through the crease
Significa que lo siguiente sería llamar a la policía y eso no es lo que necesitamosMeans the next thing they be calling the Police and that ain't what we need
Así que sugiero que simplemente nos relajemos, hagamos nuestras maletas y tomemos un vuelo a BrasilSo I suggest we just chill, pack our bags and take a flight Brazil
Creo que sería lo ideal y sabes que podemos hacer lo que queramosI think that be ideal and you know we can do whatever we feel
Porque no quiero perderte de verdad, así que, ¿verdad, chica?'Cos I don't wanna lose you for real. so right, girl!
(Repetir coro x3)(Repeat chorus x3)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Craig David y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: