Traducción generada automáticamente
Just my Imagination
Craig David
Sólo mi imaginación
Just my Imagination
Imagina, imagina
Imagine, Imagine
Pones tu mano en mi mano
You put your hand on my hand
Y me llevaste a bailar en el suelo
And you led me to dance on the floor
Era como si los dos estuviéramos en trance, como si se sintiera
It was like we were both in a trance, like it felt
Algo más de lo que podrías disfrazar
Something more than you could disguise
Pero detrás de tu sonrisa
But behind your smile
Había miedo en tus ojos
There was fear in your eyes
¿Alguien te lastimó?
Did someone hurt you?
¿Te rompieron el corazón?
Did they break you heart?
¿Las heridas aún están frescas?
Are the wounds still fresh?
¿Curas las cicatrices?
Do you heal the scars?
Porque me doy la vuelta
Cause I just turn around
Y desapareciste, oh
And you disappeared, oh
¿Estuviste aquí?
Were you even here?
¿O era mi imaginación?
Or was it my imagination?
Tan real que no puedo creer que esto no fuera verdad
So real I can't believe this wasn't true
¿O era mi imaginación?
Or was it my imagination?
Me puso en un momento o lugar contigo
It put me in a time or place with you
Dime chica de qué estás huyendo
Tell me girl what you are you running from
No puedo evitar preguntarme a dónde has ido
I can't help wondering where you've gone
Estoy pensando que tal vez me equivoqué
I'm thinkin' maybe I got it wrong
Maldita sea, debería haber sabido que
God damn I should have known that
Sólo eras una fantasía
You were just a fantasy
¿Fue mi imaginación?
Was it my imagination?
Aunque intenté lo mejor que pude
Though I tried my best
Todavía no podía olvidar
I still couldn't forget
Así que conduzco todas las noches
So I drive every night
Más allá del lugar donde nos conocimos
Past the spot where we met
Y espero que algún día
And I hope one day
Que voy a ver tu cara
That I'll see your face
Pero nunca estás aquí
But you're never here
¿O era mi imaginación?
Or was it my imagination?
Tan real que no puedo creer que esto no fuera verdad
So real I can't believe this wasn't true
¿O era mi imaginación?
Or was it my imagination?
Me puso en un momento o lugar contigo
It put me in a time or place with you
Dime chica de qué estás huyendo
Tell me girl what you are you running from
No puedo evitar preguntarme a dónde has ido
I can't help wondering where you've gone
Estoy pensando que tal vez me equivoqué
I'm thinkin' maybe I got it wrong
Maldita sea, debería haber sabido que
God damn I should have known that
Sólo eras una fantasía
You were just a fantasy
¿Fue mi imaginación?
Was it my imagination?
Imagínate, tú y yo juntos
Imagine, you and me together
Y un amor que durará para siempre
And a love that will last forever
Imagina, que es a finales de diciembre
Imagine, that it's late December
Ha pasado un año, pero todavía recuerdo
Been a year but I still remember
Imagínate, conocer a tu chica significó tanto para mí
Imagine, meeting you girl meant so much to me
Imagina, Oh no
Imagine, Oh no
¿O era mi imaginación?
Or was it my imagination?
Tan real que no puedo creer que esto no fuera verdad
So real I can't believe this wasn't true
¿O era mi imaginación?
Or was it my imagination?
Me puso en un momento o lugar contigo
It put me in a time or place with you
Dime chica de qué estás huyendo
Tell me girl what you are you running from
No puedo evitar preguntarme a dónde has ido
I can't help wondering where you've gone
Estoy pensando que tal vez me equivoqué
I'm thinkin' maybe I got it wrong
Maldita sea, debí haberlo sabido
God damn i should have known that
Sólo eras una fantasía
You were just a fantasy
¿Fue mi imaginación?
Was it my imagination?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig David e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: