Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.328

What's Changed

Craig David

Letra

¿Qué ha cambiado?

What's Changed

Hey, nenaHey, baby
Oh dime, nenaOh tell me, babe
¿Por qué quieres jugar estos juegos conmigo?Why do you wanna play these games with me?
Pensé que siempre querías estar conmigoThought you always wanted to be with me

Verso 1Verse 1
Bueno, al principio, queríaWell at first girl, I wanted to
Pero las cosas han cambiado entre tú y yoBut things have changed between me and you
Por eso no sé qué voy a hacerThat's why I don't know what I'm gonna do
Últimamente, dices que he estado actuando de manera extrañaLately, you say I been acting kinda strangely
Como si ya no te amaraLike I don't love you no more

Dices 'llámame' (llámame, llámame, llámame)You say "call me" (call me call me call me)
Pero simplemente no puedo explicarloBut I just can't explain
Todo es tan locoIt's all so crazy
Entre tú y yo, nena ooooooohBetween me and you, baby oooooooh

Y aunque al principio significabas el mundo para mí (mundo para mí)And even though at first you meant the world to me (world to me)
Ha llegado el momento de extender mis alas y ser libre (ser libre)The time has come to spread my wings and be set free (be set free)
Para poder encontrar un lugar donde pertenezco (pertenezco)So I can figure out a place where I belong (I belong)
Para encontrar mi camino a casa ahora que el amor se ha ido (nena, ahora que el amor se ha ido)To find my way home now love is gone (girl, now that love is gone)

Ahora nena cantando...Now baby singing...

¿Por qué ya no me llamas?Why don't you call me no more?
Cada noche solías llamarme antesIt was every night you were calling me before
Dada la mitad de una oportunidad, estarías llamando a mi puertaGiven half a chance, you'd be knocking at my door
Entonces, dime qué ha cambiadoSo, tell me what's changed

Nena, dime qué ha cambiadoBaby, tell me what's changed

¿Por qué no me das algo de tiempo?Why don't you give me some time
Dime, porque no puedo sacarte de mi menteTell me, cuz I can't get you out of my mind
Pero hasta ahora, nos ha ido bienBut up until now, we been doing just fine
Entonces, dime qué ha cambiadoSo, tell me what's changed

Nena, dime qué ha cambiadoBaby tell me what's changed

Nena (nena) NenaBaby (baby) Baby
Desde que nos conocimos, te he tratado como una damaSince we met, I've treat you like a lady
Pero ahora no sé qué hacerBut now I don't know what to do
Creo que tal vez (tal vez, tal vez, tal vez)I think maybe (maybe maybe maybe)
Es solo que mi pozo de amor por ti se ha secadoIt's just that my well for you has run empty
¿Qué voy a hacer, nena? (ooooh oooooooooh)What am I gonna do, baby? (ooooh oooooooooh)

Y aunque al principio, me hiciste tan feliz (tan feliz)And even though at first, you made me so happy (so happy)
Mi amor por ti ha cambiado, así que pon la culpa en mí (culpa en mí)My love for you has changed, so put the blame on me (blame on me)
Bajo presión, es demasiado difícil para mí quedarme (quedarme)Under pressure, it's too hard for me to stay (to stay)
Y me siento tan culpable cuando me llamas todos los días, con esperanzaAnd I get so guilty when you page me everyday, with hope

¿Por qué no contestas mi llamada?Why won't you answer my page?
Fuiste tú quien dijo que las cosas nunca iban a cambiarIt was you who said things were never gonna change
Y parece que últimamente estás actuando de manera extrañaAnd it seems like lately you're acting kinda strange
Entonces, dime qué ha cambiadoSo, tell me what's changed

Nena, dime qué ha cambiadoBaby, tell me what's changed

¿Por qué ni siquiera puedes pasar por aquí?Why can't you even pass by?
Dedica algo de tu tiempo, aunque sea para saludarSpend some of your time, even just to say hi
No eres el tipo de chico que haría llorar a una chicaYou're not the type of guy who would make a girl cry
Entonces, dime qué ha cambiadoSo, tell me what's changed

Nena, dime qué ha cambiadoBaby, tell me what's changed

Chica, séGirl, I know
Parece que no me importa (no me importa)It seems like I don't care (I don't care)
Después de todas las cosas que solíamos compartir (después de todas las cosas que solíamos compartir)After all the things we used to share (after all the things we used to share)
Ahora sé que sientes que te he hecho mal (me has hecho mal)Now I know it feels like I've done you wrong (done me wrong)
Pero el dolor sanará más rápido cuando me haya ido (me he ido, me he ido, nena) (oooh ahhhh)But the pain will heal the sooner that I'm gone (I'm gone, I'm gone, girl) (oooh ahhhh)

Nena cantando...Baby singing...

¿Por qué ya no me llamas? (oh nena)Why don't you call me no more? (oh girl)
Cada noche solías llamarme antes (supongo que debería habértelo dicho, sí)It was every night you were calling me before (I guess I shoulda told you, yeah)
Dada la mitad de una oportunidad, estarías llamando a mi puertaGiven half a chance, you'd be knocking at my door
Entonces, dime qué ha cambiado (porque ahora no sé qué voy a hacer, nena)So, tell me what's changed (cuz now I don't know what I'm gonna do girl)

Nena, dime qué ha cambiadoBaby, tell me what's changed

¿Por qué no me das algo de tiempo? (dije dame algo de tiempo)Why don't you give me some time? (said give me some time)
Dime, porque no puedo sacarte de mi mente (no puedo sacarte de mi mente, no)Tell me, cuz I can't get you out of my mind (can't get you off of my mind, no)
Pero hasta ahora, nos ha ido bienBut up until now, we been doing just fine
Entonces, dime qué ha cambiadoSo, tell me what's changed

Nena, dime qué ha cambiado (diciendo ahora dime qué ha cambiado, nena)Baby, tell me what's changed (saying now tell me what's changed, baby)

¿Por qué no contestas mi llamada? (porque a veces las cosas, cambian, sí)Why won't you answer my page? (because sometimes things, they change, yeah)
Fuiste tú quien dijo que las cosas nunca iban a cambiarIt was you who said things were never gonna change
Y parece que últimamente estás actuando de manera extraña (¿no lo sabes?)And it seems like lately you're acting kinda strange (don't you know)
Entonces, dime qué ha cambiado (dime dime qué ha cambiado)So, tell me what's changed (tell me tell me whats changed)

Nena, dime qué ha cambiadoBaby, tell me what's changed

¿Por qué ni siquiera puedes pasar por aquí? (oh nena)Why can't you even pass by? (oh girl)
Dedica algo de tu tiempo, aunque sea para saludar (¿no lo sabes?)Spend some of your time, even just to say hi (don't you know)
No eres el tipo de chico que haría llorar a una chica (las cosas no son iguales)You're not the type of guy who would make a girl cry (things ain't the same)
Entonces, dime qué ha cambiadoSo, tell me what's changed

Nena, dime qué ha cambiadoBaby, tell me what's changed

Chica, nunca quise hacerte llorar (sí, nena)Girl, I never meant to make you cry (yeah, babe)
Pero es tan difícil encontrar las palabras para decir (quiero saber qué ha cambiado, nena)But its so hard to find the words to say (I wanna know what's changed, babe)
Así que nunca quise, nena, lastimarte (mmmmm)So I never wanted girl, to hurt you (mmmmm)
Oooooooh no, nena, por favor, créeme (oooooh sí ahhh)Oooooooh no, girl please believe me (oooooh yeah ahhh)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Craig David y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección