Traducción generada automáticamente

Best Of Me
Craig David
Lo Mejor de Mí
Best Of Me
Solo tengo veinticuatro horas en un díaOnly got twenty-four hours in a day
No es suficiente para míAin't enough for me
Porque nena, cuando estoy contigo de alguna manera'Cause girl when I'm with you somehow
Me siento abatido, podría pasar toda una semana (sí)I be down, I could spend a whole week (yeah)
No he estado saliendo mucho tiempoAin't been hanging out a long time
Pero estoy completamente entregado, profundamente enamoradoBut I'm all in, falling deep
Estás a punto de volverme loco'Boutta make me crazy
Estoy como (oh, oh, oh, oh)I'm like (oh, oh, oh, oh)
Y sabes, sabesAnd you know, you know
Te daré cualquier cosaI'll give you anything
Que quieras, que deseesThat you want, you want
Pongo eso por encima de todoPut that on everything
Siempre te pondré primeroI'll always put you first
Sé que has sido herida, la que más ha sufridoI know you been hurt, been hurt the worst
Pero si me aceptas, nenaBut if you take me, baby
Descubrirás (oh, oh, oh, oh)You'll find (oh, oh, oh, oh)
Tienes lo mejor, tienes lo mejor de míYou got the best, you got the best of me
Me haces pensar en ti día y noche incesantemente (oh, yo)You got me thinking 'bout you day and night incessantly (oh, I)
Te trataré bien, te trataré bien (ah)I'll do you right, I'll do you right (ah)
Todo el tiempo, todo el tiempo, nada menosAll of the time, all of the time, nothing less
Porque tienes lo mejor, lo mejor de mí'Cause you got the best, the best of me
Me encanta cómo nos trabamos con la lenguaLove the way we getting tongue-tied
Por la mañana antes de irme (justo antes de irme)In the morning before I leave (right before I leave)
Y te encanta, te encanta cada nocheAnd you love it, you love it every night
Cuando nos reímos entre las sábanas (oh)When we laughing in between the sheets (oh)
No he estado saliendo mucho tiempoAin't been hanging out a long time
Pero sé que eres la indicada para míBut I know you're right for me
¿Estoy loco, nena?I ain't crazy baby, am I?
(Chico, sabes que no estás loco, no)(Boy you know you ain't crazy, no)
Porque sabes, sabes'Cause you know, you know
Te daré cualquier cosaI'll give you anything
Que quieras, que deseesThat you want, you want
Pongo eso por encima de todoPut that on everything
Siempre te pondré primeroI'll always put you first
Sé que has sido herida, la que más ha sufridoI know you been hurt, been hurt the worst
Pero si me aceptas, nenaBut if you take me, baby
Descubrirás (oh, oh, oh, oh)You'll find (oh, oh, oh, oh)
Tienes lo mejor, tienes lo mejor de míYou got the best, you got the best of me
Me haces pensar en ti día y noche incesantemente (oh, yo)You got me thinking 'bout you day and night incessantly (oh, I)
Te trataré bien, te trataré bien (ah)I'll do you right, I'll do you right (ah)
Todo el tiempo, todo el tiempo, nada menosAll of the time, all of the time, nothing less
Porque tienes lo mejor, lo mejor de mí'Cause you got the best, the best of me
Lo mejor de mí, sabes nenaBest of me, you know baby
Tendrás lo mejor de míYou gon' have the best of me
(Tendrás lo mejor de mí)(You gon' have the best of me)
Lo mejor de mí, sabes nenaBest of me, you know baby
Tendrás lo mejor de mí (oh yo) (lo mejor de mí)You gon' have the best of me (oh I) (best of me)
Lo mejor de mí, sabes nenaBest of me, you know baby
Tendrás lo mejor de míYou gon' have the best of me
(Tienes lo mejor de mí)(You got the best of me)
Lo mejor de mí, nena lo sabesBest of me, baby you know
Porque tienes lo'Cause you got the
Tienes lo mejor (tienes lo mejor), tienes lo mejor de míYou got the best (you got the best), you got the best of me
Me haces pensar en ti día y noche incesantemente (oh, yo)You got me thinking 'bout you day and night incessantly (oh, I)
Te trataré bien, te trataré bien (ah)I'll do you right, I'll do you right (ah)
Todo el tiempo, todo el tiempo, nada menos (no hay nada menos)All of the time, all of the time, nothing less (ain't nothing less)
Porque tienes lo mejor, lo mejor de mí'Cause you got the best, the best of me
(Lo mejor de mí, oh yo(Best of me, oh I
Sabes nena, tendrás lo mejor de mí)You know baby, you gon' have the best of me)
Sí, sí (ah)Yeah, yeah (ah)
Tienes lo mejor de ('porque sabes nena')You got the best of ('cause you know baby)
Porque tienes lo (tendrás lo mejor de mí)'Cause you got the (you gon' have the best of me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Craig David y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: