Traducción generada automáticamente

Don't Love You No More (I'm Sorry)
Craig David
Ich liebe dich nicht mehr (Es tut mir leid)
Don't Love You No More (I'm Sorry)
[VERSE 1][VERSE 1]
Für all die Jahre, in denen ich dich gekannt habe, BabyFor all the years that I've known you baby
Kann ich nicht herausfinden, warum du in letzter Zeit so kalt bistI can't figure out the reason why lately you've been acting so cold
(hast du nicht gesagt)(didn't you say)
Wenn es ein Problem gibt, sollten wir es klärenIf there's a problem we should work it out
Warum gibst du mir jetzt die kalte SchulterSo why you giving me the cold shoulder now
Als würdest du nicht einmal mit mir reden wollen, MädchenLike you don't even wanna talk to me girl
(sag es mir)(tell me)
Okay, ich weiß, ich war wieder zu spätOk I know I was late again
Ich habe dich wütend gemacht und dann flogen die TöpfeI made you mad and then it's throwing the pan
Aber warum ziehst du das so lange in die LängeBut why are you making this drag on so long
(ich will es wissen)(i wanna know)
Ich habe die Nase voll von diesen dummen SpielenI'm sick and tired of this silly games
(dumme Spiele)(silly games)
Denk nicht, dass ich der Einzige bin, den man hier beschuldigen kannDon't figure that I'm the only one here to blame
Ich bin es nicht, der hier ständig Türen zuschlägtIt's not me here who's been going round slamming doors
Das war der Moment, als du dich umgedreht hast und zu mir gesagt hastThat's when you turned and said to me
Es ist mir egal, Babe, wer recht oder unrecht hatI don't care babe who's right or wrong
Ich liebe dich einfach nicht mehr.I just don't love you no more.
[CHORUS][CHORUS]
Regen draußen vor meinem Fenster, der runterprasseltRain outside my window pouring down
Was jetzt, du bist weg, mein Fehler, es tut mir leidWhat now, your gone, my fault, I'm sorry
Fühle mich wie ein Trottel, weil ich dich enttäuscht habeFeeling like a fool cause I let you down
Jetzt ist es zu spät, um es zu ändernNow it's, too late, to turn it around
Es tut mir leid für die Tränen, die ich dich weinen ließI'm sorry for the tears I made you cry
Ich schätze, diesmal ist es wirklich AbschiedI guess this time it really is goodbye
Du hast es klar gemacht, als du gesagt hastYou made it clear when you said
Ich liebe dich einfach nicht mehr.I just don't love you no more
[VERSE 2][VERSE 2]
Ich weiß, dass ich ein paar Fehler gemacht habeI know that I made a few mistakes
Aber ich hätte nie gedacht, dass es so enden würdeBut never thought that things would turn out this way
Denn ich vermisse jetzt etwas, jetzt wo du weg bistCause I'm missing something now that your gone
(Ich sehe es alles so klar)(I see it all so clearly)
Ich stehe an der Tür mit deinem inneren ZustandMe at the door with you inner state
(innerer Zustand)(inner state)
Gebe meine Gründe an, aber während du wegschautGiving my reasons but as you look away
Sehe ich eine Träne über dein Gesicht rollenI can see a tear roll down your face
Das war der Moment, als du dich umgedreht hast und zu mir gesagt hastThat's when you turned and said to me
Es ist mir egal, Babe, wer recht oder unrecht hatI don't care babe who's right or wrong
Ich liebe dich einfach nicht mehr.I just don't love you no more.
[CHORUS][CHORUS]
Regen draußen vor meinem Fenster, der runterprasseltRain outside my window pouring down
Was jetzt, du bist weg, mein Fehler, es tut mir leidWhat now, your gone, my fault, I'm sorry
Fühle mich wie ein Trottel, weil ich dich enttäuscht habeFeeling like a fool cause I let you down
Jetzt ist es zu spät, um es zu ändernNow it's, too late, to turn it around
Es tut mir leid für die Tränen, die ich dich weinen ließI'm sorry for the tears I made you cry
Ich schätze, diesmal ist es wirklich AbschiedI guess this time it really is goodbye
Du hast es klar gemacht, als du gesagt hastYou made it clear when you said
Ich liebe dich einfach nicht mehr.I just don't love you no more
[BRIDGE][BRIDGE]
Diese einfachen Worte treffen so hartThose simple words hit so hard
Sie drehen meine ganze Welt auf den KopfThey turn my whole world upside down
Mädchen, du hast mich völlig unvorbereitet erwischtGirl you caught me completely off guard
In der Nacht, als du zu mir gesagt hastOn the night you said to me
Ich liebe dich einfach nicht mehr.I just don't love you more.
[CHORUS 2X][CHORUS 2X]
Regen draußen vor meinem Fenster, der runterprasseltRain outside my window pouring down
Was jetzt, du bist weg, mein Fehler, es tut mir leidWhat now, your gone, my fault, I'm sorry
Fühle mich wie ein Trottel, weil ich dich enttäuscht habeFeeling like a fool cause I let you down
Jetzt ist es zu spät, um es zu ändernNow it's, too late, to turn it around
Es tut mir leid für die Tränen, die ich dich weinen ließI'm sorry for the tears I made you cry
Ich schätze, diesmal ist es wirklich AbschiedI guess this time it really is goodbye
Du hast es klar gemacht, als du gesagt hastYou made it clear when you said
Ich liebe dich einfach nicht mehr.I just don't love you no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Craig David y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: