Traducción generada automáticamente

Snows In Jully
Craig David
Nevadas en Julio
Snows In Jully
Podría decir que ya te olvidéI could say I've already forgot you
Pero sabrías que estoy mintiendo, nena, soy transparenteBut you would know I'm lying, girl, I'm see through
Cuando la simple verdad es que te necesitoWhen the simple fact is that I need you
Pero se supone que debo seguir adelanteBut I'm supposed to move on
Puedo romper tu foto en pedazosI can tear your picture up into shreds
Pero ¿qué pasa con esa que queda en mi mente?But what about that one that's left in my head?
Le digo a todos que tú y yo estamos muertosI'm telling everybody you and me are dead
Cuando aún sigo aferrándomeWhen I'm still holding on
Pero yo (tengo más posibilidades de)But I (got a better chance of)
Ser alcanzado por un rayoGetting hit by lightning
(Tengo más posibilidades de)(Got a better chance of)
Encontrar un arcoíris y una olla de oroFinding a rainbow and a pot of gold
(Si tuviera la oportunidad)(If I had the chance id)
Arreglaría todoMake everything alright
Pero no puedo, así que necesito que sepasBut I can't so I need you to know
Escucharé tu canción favorita y no pensaré en tiI'll hear your favourite song and won't think of you
Dejaré de preguntarme si tienes a alguien nuevoI'll stop wondering if you got someone new
Sí, cuando nieva en julio, como cuando nieva en julioYeah, when it snows in july, like when it snows in july
Encontraré a alguien más que pueda ocupar tu lugarI'll find somebody else that can take your place
Actuaré como si no te extrañara desesperadamente, nenaI'll act like I don't desperately miss you babe
Cuando nieva en julio, como cuando nieva en julioWhen it snows in july, like when it snows in july
Cuando te vea y finja que no te conozcoWhen I see you and pretend like I don't know ya
En el momento en que el infierno se congeleAbout the time when hell freezes over
Siento que este mundo está sobre mis hombrosI'm feeling like this world is on my shoulder
Y se supone que debo seguir adelanteAnd I'm supposed to move on
Pero yo (tengo más posibilidades de)But I (got a better chance of)
Ser alcanzado por un rayoGetting hit by lightning
(Tengo más posibilidades de)(Got a better chance of)
Encontrar un arcoíris y una olla de oroFinding a rainbow and a pot of gold
(Si tuviera la oportunidad)(If I had the chance id)
Arreglaría todoMake everything alright
Pero no puedo, así que necesito que sepasBut I can't so I need you to know
Escucharé tu canción favorita y no pensaré en tiI'll hear your favourite song and won't think of you
Dejaré de preguntarme si tienes a alguien nuevoI'll stop wondering if you got someone new
Sí, cuando nieva en julio, como cuando nieva en julioYeah, when it snows in july, like when it snows in july
Encontraré a alguien más que pueda ocupar tu lugarI'll find somebody else that can take your place
Actuaré como si no te extrañara desesperadamente, nenaI'll act like I don't desperately miss you babe
Cuando nieva en julio, como cuando nieva en julioWhen it snows in july, like when it snows in july
Es mucho más fácil decirlo que hacerlo y dejarte ir, nenaIt's so much easier said than done then let you go girl
Y cuando llueva en el desierto, tal vez te lo haga saber, nenaAnd when it rains in the desert then maybe I'll let you know girl
Que ya lo superé, mira qué frío está aquí en julioThat I'm over it, look how cold it is here in july
Los ríos se secan, ahí es cuando decido sacarte de mi vidaThe rivers runs dry, that's when I decide to let you outta my life
Escucharé tu canción favorita y no pensaré en tiI'll hear your favourite song and won't think of you
Dejaré de preguntarme si tienes a alguien nuevoI'll stop wondering if you got someone new
Sí, cuando nieva en julio, como cuando nieva en julioYeah, when it snows in july, like when it snows in july
Encontraré a alguien más que pueda ocupar tu lugarI'll find somebody else that can take your place
Actuaré como si no te extrañara desesperadamente, nenaI'll act like I don't desperately miss you babe
Cuando nieva en julio, como cuando nieva en julioWhen it snows in july, like when it snows in july
Escucharé tu canción favorita y no pensaré en tiI'll hear your favourite song and won't think of you
Dejaré de preguntarme si tienes a alguien nuevoI'll stop wondering if you got someone new
Sí, cuando nieva en julio, como cuando nieva en julioYeah, when it snows in july, like when it snows in july
Encontraré a alguien más que pueda ocupar tu lugarI'll find somebody else that can take your place
Actuaré como si no te extrañara desesperadamente, nenaI'll act like I don't desperately miss you babe
Cuando nieva en julio (nieva en julio)When it snows in july (snows in july)
Cuando nieva en julioWhen it snows in july



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Craig David y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: