Traducción generada automáticamente

I Guess You Had To Be There
Craig Morgan
Supongo que tenías que estar allí
I Guess You Had To Be There
Una tormenta derribó un árbol en mi patio traseroStorm blew a tree down in my back yard
Mi hacha no lo cortaba y mi sierra no arrancabaMy ax wouldn't cut it and my saw wouldn't start
Buena excusa para ir a la ferreteríaGood excuse for a trip to the hardware store
Para ver a esa pequeña belleza trabajando, una emoción seguraTo get that little hottie working a thrill for sure
Sé que le gusto porque cuando entréI know that she digs me cause when I walked in
Aquí viene corriendo con su sonrisa '¿puedo ayudarte?'Here she comes a running with her can I help you grin
Como un cachorro con correa me siguió por ahíLike a puppy on a leash she followed me around
La dejé babeando cuando me fuiI left her drooling at the mouth when I walked out
Pero supongo que tenías que estar allíBut I guess you had to be there
Para creer lo que viTo believe what I saw
Sus ojos azules pegados a mis overoles de trabajoHer blue eyes glued to my liberty coveralls
Ella no tenía ninguna oportunidadShe didn't have a prayer
Pero supongo que tenías que estar allíBut I guess you had to be there
Estoy bastante seguro de que ella planeó dejar caer esa lata de W-DI'm pretty sure she ment to drop that can of W-D
Para que pudiera verla inclinarse en sus ajustados jeans azulesSo I could see her bend over in her tight blue jeans
Estaba cara a cara con Taz y un tatuaje de TweetyI was eye to eye with Taz and a Tweety tattoo
Forzado a jugar un poco a las escondidasForced to play a little game of peekaboo
Me llevó por el pasillo con el pegamento de siliconaShe lead me down the isle by the caulking glue
Me preguntó si tenía alguna fontanería que hacerAsked me if I had any plumbing to do
Manos firmemente plantadas en la curva de su caderaHands planted firm on the curve of her hip
Me miraba como si estuviera buscando un pequeño besoLooked at me like she was lookin' for a little lip to lip
Pero supongo que tenías que estar allíBut I guess you had to be there
Para creer lo que viTo believe what I saw
Sus ojos azules pegados a mis overoles de trabajoHer blue eyes glued to my liberty coveralls
Ella no tenía ninguna oportunidadShe didn't have a prayer
Pero supongo que tenías que estar allíBut I guess you had to be there
Ella hizo ese pequeño gesto con el dedo a través de su cabelloShe did that little finger thing-y threw her hair
Prácticamente me desvistió con su mirada de PlayboyPractically undressed me with her playboy stare
Le devolví esa mirada que ella buscabaI gave her back that look that she was looking for
Creo que olvidó que estábamos sentados en la tiendaI think that she forgot that we were sitting in the store
Pero supongo que tenías que estar allíBut I guess you had to be there
Para creer lo que viTo believe what I saw
Sus ojos azules pegados a mis overoles de trabajoHer blue eyes glued to my liberty coveralls
Ella no tenía ninguna oportunidadShe didn't have a prayer
Pero supongo que tenías que estar allíBut I guess you had to be there
Sí, supongo que tenías que estar allíYeah I guess you had to be there
Para creer lo que viTo believe what I saw
Sus ojos azules pegados a mis overoles de trabajoHer blue eyes glued to my liberty coveralls
Ella no tenía ninguna oportunidadShe didn't have a prayer
Pero supongo que tenías que estar allíBut I guess you had to be there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Craig Morgan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: