Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 238

Still a Little Chicken Left on that Bone

Craig Morgan

Letra

Todavía queda un poco de pollo en ese hueso

Still a Little Chicken Left on that Bone

Ella tiene 34, dos años divorciada,She's 34, two years divorced,
Harta de estar aburrida, a punto de montarSick of being bored, about to throw
nuevamente en ese caballo.that saddle back on that horse.
Él tiene 39, ya pasó su mejor momento,He's 39, way past his prime,
Salió de su retiro,Came out of retirement,
todos decían que había perdido la cabeza.everybody said he done lost his mind.
Lo miran ahora,They look at him now,
llenando esa multitud,packing in that crowd,
Solo un touchdown más yJust one more touchdown and
estará en el Super Bowl.he's Super Bowl bound.

No se acaba hasta que tú lo digas,It ain't over until you say it is,
No tires tu Coca-ColaDon't pour out your Coca-Cola
si todavía tiene un poco de gas,if it's still got a little bit of fizz,
Un poco de salto en esa rana,Little bit of hop left in that frog,
Un poco de ladrido en ese perro,Little bit of bark left in that dog,
Puede que no quede mucho por rodar en esa piedra,There might not be a lot of roll left in that stone,
Todavía queda un poco de pollo en ese hueso.Still a little chicken left on that bone.

Ese GTO, puede que sea viejo,That GTO, it might be old,
Pero la verdad sea dicha, debajoBut truth be told, underneath
de ese óxido hay un corazón de oro.that rust is a heart of gold.
Es un proyecto, cada noche después de cenar,It's a fixer-upper, every night after supper,
Él lo arreglará, torcerá y jalará hasta queHe'll twist and yank and make it crank,
ese auto queme caucho.until that thing burns rubber.

Pero no se acaba hasta que tú lo digas,But it ain't over until you say it is,
No tires tu Coca-ColaDon't pour out your Coca-Cola
si todavía tiene un poco de gas,if it's still got a little bit of fizz,
Un poco de ritmo en ese baile,Little bit of juke left in that jive,
Un poco de miel en esa colmena,Little bit of honey left in that hive,
Puede que no quede mucho por rodar en esa piedra,There might not be a lot of roll left in that stone,
Todavía queda un poco de pollo en ese hueso.Still a little chicken left on that bone.

Ensucia esas botas,Get some dust on them boots,
saca el óxido del cubo,kick the rust off the bucket,
¿Qué tienes que perder?What you got to lose?
¡Ja ja... nada!Ha ha… nothing!

No, no se acaba hasta que tú lo digas,No, it ain't over until you say it is,
No tires tu Coca-ColaDon't pour out your Coca-Cola
si todavía tiene un poco de gas,if it's still got a little bit of fizz,
Un poco de tic en ese tac,Little bit of tick left in that tock,
Un poco de clic en ese reloj,Little bit of click left in that clock,
Puede que no quede mucho por rodar en esa piedra,There might not be a lot of roll left in that stone,
Todavía queda un poco de pollo en ese hueso.Still a little chicken left on that bone.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Craig Morgan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección