Traducción generada automáticamente
The Strangeness In Me
The Cramps
La extrañeza en mí
The Strangeness In Me
Cuando tienes el blues
When you got the blues
¿A quién le dices que?
Who do you tell them to ?
Cuando estás solo, ¿qué quieres que haga?
When you're all alone, what do you want to do ?
¿Quieres morir
Do you want to die
¿O es lo extraño en mí?
Or is it the strangeness in me ?
Cuando su corazón está triste ¿no te quieres morir?
When your heart is sad do you not want to die ?
Cuando su bebé se ha ido no te atrevas a la brisa de suspiro
When your baby's gone do you dare the breeze of sigh
Qué ganas de llorar
Do you want to weep
¿O es lo extraño en mí?
Or is it the strangeness in me ?
He venido y se despidió
I've come and said goodbye
No voy a verte no más
I won't be seeing you no more
Ya he intentado
Already I have tried
Me detuve cuando estaba en el suelo
I stopped when I was on the floor
¿Debería tratar de dejar
Should I try to leave
O recuperar la extrañeza en mí?
Or bring back the strangeness in me ?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cramps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: