Traducción generada automáticamente

Give Me a Kiss (feat. Morgan St. Jean)
Crash Adams
Dame un Beso (feat. Morgan St. Jean)
Give Me a Kiss (feat. Morgan St. Jean)
Excepto por esa primera nocheExcept for that first night
Somos dos chicos bajo esa luz de lunaWe're two kids under that moonlight
Comimos en McDonald's a medianocheWe ate McDonald's at midnight
Nos convertimos en los mejores amigosBecame the best of friends
Recuerdo nuestra primera vezI remember our first time
En BarcelonaIn Barcelona
Esa mañana estaba tan crudoThat morning I was so hungover
Nunca pensé que todos los caminos llevarían a estoI never thought that all roads led to this
Así que dame un besoSo give me a kiss
A vecesSometimes
Desearía poder simplemente renunciarI wish that I could just quit
Pero luego, en otras ocasionesBut then the other times
No hay nadie mejor que estoThere's nobody better than this
Aunque nunca escuchesEven though you never listen
Y siempre tengas la razónAnd you're always right
Supongo que nunca encajaría en tu tipoI guess I would've never fit your type
Excepto por esa primera nocheExcept for that first night
Somos dos chicos bajo esa luz de lunaWe're two kids under that moonlight
Comimos en McDonald's a medianocheWe ate McDonald's at midnight
Nos convertimos en los mejores amigosBecame the best of friends
Recuerdo nuestra primera vezI remember our first time
En BarcelonaIn Barcelona
Esa mañana estaba tan crudoThat morning I was so hungover
Nunca pensé que todos los caminos llevarían a estoI never thought that all roads led to this
Así que dame un besoSo give me a kiss
Oh nena, hemos estado aquí antes, mi repetición favoritaOuu baby we've been here before my favorite re-run
Mi vestido está en tu piso, nostálgico como el Capri SunMy dress is on your floor Nostalgic like the capri Sun
SíYeah
Algo así como un sueño adolescente cuando tengamos 83 añosSome kind of teenage dream when we're like 83
Todavía recordarás cómo te volví loco porque soyYou'll still remember how I drove you crazy cause I'm
Soy caliente como Madonna, te leeré como Michelle ObamaI'm hot like Madonna I'll read you like Michelle Obama
Sé que quieres salir de esta ciudad peroI know you wanna get out of this town but
Podemos convertir este diner en un MichelinWe can turn this diner to a Michelin
Y podemos seguir besándonos como si fuéramosAnd we can keep kissing like were
FrancesesFrench
Excepto por esa primera nocheExcept for that first night
Somos dos chicos bajo esa luz de lunaWe're two kids under that moonlight
Comimos en McDonald's a medianocheWe ate McDonald's at midnight
Nos convertimos en los mejores amigosBecame the best of friends
Recuerdo nuestra primera vezI remember our first time
En BarcelonaIn Barcelona
Esa mañana estaba tan crudoThat morning I was so hungover
Nunca pensé que todos los caminos llevarían a estoI never thought that all roads led to this
Así que dame un besoSo give me a kiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crash Adams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: