Traducción generada automáticamente

Give Me a Kiss (feat. Tiatia)
Crash Adams
Donne-moi un bisou (feat. Tiatia)
Give Me a Kiss (feat. Tiatia)
À part cette première nuitExcept for that first night
On était deux gamins sous ce clair de luneWe're two kids under that moonlight
On a mangé McDonald's à minuitWe ate McDonald's at midnight
Devenus les meilleurs amisBecame the best of friends
Je me souviens de notre première foisI remember our first time
À BarceloneIn Barcelona
Ce matin-là, j'étais tellement dans le brouillardThat morning I was so hungover
Je n'aurais jamais pensé que tous les chemins mènent à çaI never thought that all roads led to this
Alors donne-moi un bisouSo give me a kiss
ParfoisSometimes
Je souhaite pouvoir tout laisser tomberI wish that I could just quit
Mais d'autres foisBut then the other times
Il n'y a personne de mieux que çaThere's nobody better than this
Même si tu n'écoutes jamaisEven though you never listen
Et que tu as toujours raisonAnd you're always right
Je suppose que je n'aurais jamais été ton typeI guess I would've never fit your type
À part cette première nuitExcept for that first night
On était deux gamins sous ce clair de luneWe're two kids under that moonlight
On a mangé McDonald's à minuitWe ate McDonald's at midnight
Devenus les meilleurs amisBecame the best of friends
Je me souviens de notre première foisI remember our first time
À BarceloneIn Barcelona
Ce matin-là, j'étais tellement dans le brouillardThat morning I was so hungover
Je n'aurais jamais pensé que tous les chemins mènent à çaI never thought that all roads led to this
Alors donne-moi un bisouSo give me a kiss
Retournons à Barcelone avant qu'on ne soit trop dans le brouillardLet's go back to Barcelona before we got so hungover
On buvait Titos & Soda jusqu'à 6 heures du matinWe're drinking Titos & Soda till it was 6 in the morning
Parce que j'aime la façon dont on a dit cette nuit-làCause I like the way we said that night
Que ça ne finirait jamais ay ay ayWas never gonna end ay ay ay
À l'époque, si j'avais su que Hollywood Blvd était à côté de toiBack then if I only knew Hollywood Blvd standing next to you
OuaisYeah
Des lunettes avec des costumes assortis, on aurait dû dérouler le tapis rouge pour toiShades with the matching suits should've rolled the red carpet out for you
OuaisYeah
Dave Matthews jouait aussi, parce que je pourrais juste m'effondrer sur toiDave Matthews playing too cause I might just crash out into you
OuaisYeah
À part cette première nuitExcept for that first night
On était deux gamins sous ce clair de luneWe're two kids under that moonlight
On a mangé McDonald's à minuitWe ate McDonald's at midnight
Devenus les meilleurs amisBecame the best of friends
Je me souviens de notre première foisI remember our first time
À BarceloneIn Barcelona
Ce matin-là, j'étais tellement dans le brouillardThat morning I was so hungover
Je n'aurais jamais pensé que tous les chemins mènent à çaI never thought that all roads led to this
Alors donne-moi un bisouSo give me a kiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crash Adams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: