Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 210

Crash Land

Crashland

Letra

Tierra de Accidente

Crash Land

Diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one

El aire se siente similar
Air feels similar

Paisaje diferente
Landscape different

Temperaturas bajo cero
Sub-zero temperatures

No hay colonos conocidos
No known settlers

Dos lunas nos arrastran a través de este desarrollo
Two moons pulling us across this development

Nos estrellamos, aterrizamos en ella
We crash, land into it

Interesante situación difícil
Interesting predicament

Mirar
Look

Es oficial, soy un alienígena
Its official, I’m an alien

Patinaje cross space
Skating cross space

Esquivar basura de empalarlos
Dodging junk from impaling 'em

Y luego perdí rastro
And then I lost trace

Del sistema que les ha estado fallando
From the system that's been failing 'em

La nave está en espiral
The ship's now spiraling

La tripulación no entra en pánico
The crew's not panicking

No quiero temer a esas alturas
I don’t want to fear those heights

Mírame mientras fluyo por aquí, sí
See me as I flow right by, yeah

Correr a la velocidad de la luz
Running at the speed of light

Toda mi vida puso eso en mi vida, sí
All my life put that on my life, yeah

Estilos de vida similares
Lifestyles similar

Loco, ¿no?
Insane, isn't it

Vistas espectaculares
View's spectacular

Uno en un trillón
One in a trillion

La nave ha sido un arreglador
The ship's been a fixer up

No creo que lo terminemos
I don’t think we’ll finish it

¿Cuál es el mensaje que voy a enviar
What's the message that I'll send

¡Y nadie escucha!
And ain't nobody listening!

Mirar
Look

Es oficial, soy un alienígena
Its official, I’m an alien

Patinaje cross space
Skating cross space

Esquivar basura de empalarlos
Dodging junk from impaling 'em

Y luego perdí rastro
And then I lost trace

Del sistema que les ha estado fallando
From the system that's been failing 'em

La nave está en espiral
The ship's now spiraling

La tripulación no entra en pánico
The crew's not panicking

Diez segundos más
Ten more seconds

El tiempo es sólo relativo
Time is just relative

Nueve vidas usadas, todas para el desarrollo
Nine lives used, all for development

Ocho rasgos aprendidos, tratando de ganarle un acuerdo
Eight traits learned, try'na earn him a settlement

Dentro de la séptima capa
Inside the seventh layer

Revisa mis seis, estoy subiendo, mira
Check my six, I’m on the way up, look

Cinco trabajos me enseñan a trabajar
Five jobs teach me how to work

Nunca grites cuatro, muéstrame lo que vale
Never yell four, cmon show me what you worth

Sólo somos los tres bajando en la tierra
It's just us three going down in the dirt

Dime qué es esto para ti
Tell me what's this shit to you

Si no estás viviendo en la primera
If you ain't living in the first

Prepárate porque esto podría doler un poco
Brace yourself 'cause this might hurt a little

'A punto de estrellarse en menos de 30 segundos
'Bout to crash in less than 30 seconds

Ha sido un honor volar contigo
Been an honor to be flying with you

Prométeme que saldremos de este naufragio
Promise we gon' make it out this wreckage

Prepárate porque esto podría doler un poco
Brace yourself 'cause this might hurt a little

Se bloquea en menos de 20 segundos
Bout to crash in less than 20 seconds

Ha sido un honor volar contigo
Been an honor to be flying with you

Prométeme que saldremos de este naufragio
Promise we gon' make it out this wreckage

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crashland e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção