Traducción generada automáticamente

You're Already Dead
Crass
Ya estás muerto
You're Already Dead
Pacificado. ClasificadoPacified. Classified.
Manténganse en fila. Lo estás haciendo bienKeep in line. You're doing fine.
¿Perdiste la voz? No hay elecciónLost your voice? There ain't no choice.
Juega el juego. Silencioso y mansoPlay the game. Silent and tame.
Sé el observador pasivo, siéntate y miraBe the passive observer, sit back and look
En el mundo destruyeron y la paz que tomaronAt the world they destroyed and the peace that they took.
No hagas preguntas, no escuchas mentirasAsk no questions, hear no lies
Y vivirás en la comodidad del paraíso de los tontosAnd you'll be living in the comfort of a fool's paradise.
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, you're already dead,
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, you're already dead.
Si eres el observador pasivo, aquí tienes un mensaje para tiIf you're the passive observer, here's a message for you...
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead.
Miedo de hacer lo que sabes que deberías hacerAfraid to do what you know you should do...
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead.
El mundo está al borde de la destrucción nuclearThe world's at the edge of nuclear destruction,
Pero tienes miedo de hacer la conexiónBut your too afraid to make the connection.
Aún crees que el sistema está ahí para tu protecciónYou still believe the system's there for your protection...
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead.
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, you're already dead,
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, you're already dead.
Dejando que suceda sin pelearBy letting it happen without a fight...
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead.
Con tus interminables debates sobre el mal y el bienWith your endless debates about wrong and right...
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead.
Nada va a cambiar si no estás preparado para actuarNothing's going to change if you're not prepared to act,
No tiene sentido quejarse después del hechoThere's no point complaining after the fact,
Contenido para ser un número, marca X y cuidadosamente embaladoContent to be a number, branded X and neatly packed...
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead.
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead,
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead.
Cuatrocientos mil personas marcharon por CNDFour hundred thousand people marched for CND...
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead,
A menos que estén dispuestos a actuar según lo que puedan verUnless they're willing to act on what they can see...
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead.
Si todos y cada uno de nosotros estuviéramos preparados para luchar por másIf each and every one of us was prepared to fight for more,
Para oponerse al sistema que crea la necesidad de guerraTo stand against the system that creates the need for war,
La élite tendría que correr como si nunca hubiera corrido antesThe elite would have to run like it's never run before...
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead.
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead,
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead.
No necesitamos organizarnosWe don't need organising
O políticos siendo condescendienteOr politicians being patronising.
No necesitamos su liderazgoWe don't need their leadership,
Los zurdos de moda están a la modaTrendy lefties being hip.
No necesito su condescendenciaDon't need their condescension
O su espalda a la pretensión de raízOr their back to root pretension.
Ya lo hemos oído todo antesWe've heard it all before,
Los políticos dicen «No más guerraPoliticians saying "No more war",
Tirando lana a través de nuestros ojosPulling wool across our eyes.
No necesitamos sus peligrosas mentirasWe don't need their dangerous lies.
No aceptaremos la capitulaciónWe won't accept capitulation,
Es sólo manipulaciónIt's just manipulation.
Quieren el suave sin el ásperoThey want the smooth without the rough,
Pero las palabras y los gestos no son suficientesBut words and gestures aren't enough.
Tenemos que aprender a rechazar a todos los líderesWe've got to learn to reject all leaders
Y la basura pasiva que nos alimentanAnd the passive shit they feed us...
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead,
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead.
Si crees que la moderación va a allanar el camino hacia la pazIf you think moderation's going to pave the way to peace...
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead.
¿De qué sirve la moderación contra el ejército y la policía?What good is moderation 'gainst the army and police?
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead.
No promovemos la violencia sin sentido, mantenemos eso para los tontosWe're not promoting mindless violence, keep that for the fools,
Simplemente estamos diciendo que estén preparados para romper sus leyes y reglasWe're simply saying be prepared to break their laws and rules,
Hágales saber que cuanto más grandes vengan, más difícil caeránLet them know the bigger they come, the harder they will fall...
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead.
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead,
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead.
Si van a jugar sucio, nosotros tambiénIf they're going to play it dirty, so are we...
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead.
Pueden mantener sus mentiras sobre la tierra de los libresThey can keep their lies about the land of the free...
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead.
Les hemos permitido usar con demasiada frecuencia su puño de hierroWe've allowed them too often to use their iron fist,
Pero hay un pequeño detalle que parecen haberse perdidoBut there's one little detail they appear to have missed...
No tienes que ser PASIVO sólo porque eres un PACIFISTYou don't have to be PASSIVE just because you're a PACIFIST...
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead.
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead,
Ya están muertos, ya están muertosThey're already dead, They're already dead.
Tratarán de vender su sistemaThey'll try to sell their system
Como si fuera una especie de sabiduría milenariaLike it's some kind od age-old wisdom,
Pero nos han tenido así antesBut we've been had like that before,
Son sólo los ricos explotando a los pobresIt's just the rich exploiting the poor.
Bueno, aquí hay una confesión honestaWell here's an honest confession,
Creemos que es hora de que aprendan una lecciónWe think it's time they learnt a lesson.
Han tratado de detener a la gentaThey've tried to hold the people down,
Pero simplemente hemos ido a la tierraBut we've simply gone underground,
Moviéndose en la oscuridad buscando la luzMoving in the darkness looking for the light,
Buscando un futuro y listo para lucharLooking for a future and ready to fight.
Buscando la libertad que ha sido negadaLooking for the freedom that's been denied,
Rápido para atacar y rápido para esconderseFast to attack and fast to hide.
En un mundo donde la gente no puede hacerloIn a world where the people can't make it,
Simplemente tienen que aprender a romperloThey've simply got to learn to break it,
Y si los ricos no están preparados para sacudirloAnd if the wealthy aren't prepared to shake it...
De acuerdo, simplemente tendremos que tomarloO.K., we'll simply have to take it...
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead,
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead,
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead,
Ya estás muerto, ya estás muertoYou're already dead, You're already dead.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: