Traducción generada automáticamente
Tsukiakari Funwari Ochite Kuru Yoru
Crayon Shin-chan
De Maanlicht Nacht Die Valt
Tsukiakari Funwari Ochite Kuru Yoru
De maanlicht nacht die valtTsukiakari funwari ochite kuru yoru wa
Denk ik alleen maar aan jouAnata no koto bakari kangaete
En hoe ik blijf denken, zonder ooit op te houden, wooMo kangaete mo tsukiru koto mo naku woo
De maanlicht nacht die valtTsukiakari funwari ochite kuru yoru wa
Wil ik samen met jou naar de zeeAnata to futarikiri umi no
De weg van de maan die naar de horizon leidt, wil ik bewandelenHate e to tsuzuku tsuki no michi arukitai
De zuidelijke wind streelt mijn wangen, als een zachte handMinamikaze ga hoho wo nadeteku yasashii tenohira no you ni
Mijn hele lichaam kleurt in jouw tinten, als de schemeringKaradajuu ga anata iro shita yuuyami ni somari sou de
Ik wil mijn gevoelens in de wind fluisteren, zo'n gedachte omarm ik alleenKaze ni nose tsutaetai sonna omoi hitori dakishimeru
De maanlicht nacht die valtTsukiakari funwari ochite kuru yoru wa
Met alleen maar pijnlijke woorden, keer op keerSetsunai kotoba dake nando demo
Net als de golven die steeds terugkomenNando demo kurikaesu nami no you ni
Een alledaags klein liefdesverhaalArifureta chiisana koi no monogatari
Ik wil alleen maar een wit epiloog zienEpiroogu dake mitai masshiro
Op de pagina wil ik jouw glimlachNa peeji ni egao no anata ga hoshii
Als het een liefde is die niet samen kan zijn, dan is het beter om het luchtig te houdenAwanai de irareru koi nara isso kiraku de ii yo ne
Elke keer als er een nieuwe ochtend komt, eindigt mijn droom met een zuchtAtarashii asa ga kuru tabi ni tameiki de yume ga owaru
Ik wil mijn gevoelens in de wind fluisteren, zo'n gedachte omarm ik alleenKaze ni nose tsutaetai sonna omoi hitori dakishimeru
De maanlicht nacht die valtTsukiakari funwari ochite kuru yoru wa
Denk ik alleen maar aan jou, en hoe ik blijf denkenAnata no koto bakari kangaete mo kangaete
Zonder ooit op te houden, wooMo tsukiru koto mo naku woo
De maanlicht nacht die valtTsukiakari funwari ochite kuru yoru wa
Wil ik samen met jou naar de zee, de weg van de maan die naar de horizon leidt, wil ik bewandelen.Anata to futarikiri umi no hate e to tsuzuku tsuki no michi arukitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crayon Shin-chan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: