Traducción generada automáticamente

Salve Minha Alma
Crazy Diamonds
Salva Mi Alma
Salve Minha Alma
Desde arriba veo todo más claro!Daqui de cima vejo tudo mais claro!
Oscuro, sombrío, vespertino, silencioso y disonante.Escuro, sombrio, vespertino, silencioso e dissonante.
Horizonte intensamente ahumado, medio marrón, medio sepia.Horizonte intensamente esfumaçado, meio castanho, meio sépia.
Las nubes se mueven como embarcaciones, ¡tan negras como!As nuvens se movimentam como embarcações, tão negras quantas!
Y los metales pierden su encanto con cada nota sonada.E metais perdendo seu encanto a cada nota soada.
¿Será este ruido los roedores que me despiertan por la noche?Este ruído; serão os roedores que me acordam a noite?
¿O los pájaros cantando al firmamento?Ou os pássaros cantando para o firmamento?
Una explosión rojiza llama mi atención;Uma explosão rubra me chama atenção;
Después de 10 segundos es capturada por la audición.Após 10 segundos é capturada pela audição.
A mis espaldas una selva imponente e intransitable.Há minhas costas uma selva imponente e intransponível.
Ahora las nubes juegan a ser montañas, o deformes senos desnudos.Agora as nuvens brincam de serem montanhas, ou deformes seios desnudos.
Este momento, aquel momento, quedará grabado aquí.Este momento, aquele momento, ficará aqui gravado.
Esta música, aquella música;Esta música, aquela música;
No voy a olvidar más, que te quiero a ti que estabasNão vou mais me esquecer, que eu quero você que estava
en mis manos;em minhas mãos;
Pero no vi, y la dejé ir.Mas eu não vi, e a deixei ir embora.
Hasta que me di cuenta de que a ti es a quien pertenezco!Até que percebi que é a você a quem pertenço!
Ella me preguntó si había encontrado una Mujer paraEla me perguntou se eu tinha achado uma Mulher para
llamar Mi Amor;chamar de Meu Amor;
Yo dije que no;Eu disse não;
Pero no sabía que la había encontrado en el instante en que laMas não sabia que tinha achado no estante em que a
conocí.conheci.
Ya no veo lo que hago, la luz es escasa;Não mais vejo o que faço, a luz é escassa;
Pero mi corazón siempre sabrá el rumbo exacto.Mas meu coração sempre saberá o rumo exato.
Una vez alguien me dijo que la voz humana esUma vez alguém me disse que a voz humana é
inconfundible.inconfundível.
Si en medio de una guerra alguien pide socorro,Se em meio a uma guerra alguém pedir socorro,
Y ese pedido es verdadero, cualquiera podráE aquele pedido for verdadeiro, qualquer um poderá
escucharlo;ouvir;
Aunque sea solo un susurro.Mesmo que seja apenas um sussurro.
Por eso les pido, gritando, clamando, rogando oPor isso eu vos peço, gritando, bradando, clamando ou
solo en un susurro:apenas em um sussurro:
'¡Socorro, salva mi Alma!"Socorro, salve minha Alma".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crazy Diamonds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: