Traducción generada automáticamente

Vice City
Crazy Point
Vice City
Vice City
(QMSB)(QMSB)
Counting, counting, countingContando, contando, contando
In the neighborhood they say I'm looking for myselfEn el barrio se dice que me estoy buscando
I don't like those shits talkingNo me gusta que esas mierdas estén hablando
Why do they later say it's contrabandPor qué depue' dicen que es contrabando
Real buddies changed sidesLos panas reales cambiaron de bando
And the kids stay quiet, if daddy is talkingY lo niño se callan, si papi está hablando
Passing by in a Ferrari in Figo with ObandoPasando en Ferrari en figo con obando
Leather they throw me, then they're callingCuero que me botan, depue' están llamando
(What?)(What?)
All my life I've been blaming myselfToda la vida me vivi culpando
Why do people change sidesPor qué las personas cambiaban de bando
Surely my way of being didn't please, saying that the damn problem was meSeguro mi forma de ser no gustó diciendo que el puto problema era yo
Then I realized, no one walked awayDespués me di cuenta, nadie se alejó
I distanced people to be calmerYo alejé a la gente pa ta' más tranquilo
Do I have to abandon everything to be happy?Para ser feliz tengo que abandonar to'?
Well, fuck it, I do it my wayPues mamese un huevo, yo lo hago a mi estilo
I keep being me, money never changed meSigo sigo siendo yo, a mí el dinero nunca me cambió
Well, actually it did change me, and there are a couple of things that taught meBueno, en verdad si me cambió, y hay par de cosas que eso me enseñó
It taught me it's better to give than to use that bullshit of lendingMe enseñó que mejor regalar, que usar esa cotorra disque de prestar
Because then you earn enemiesPor qué después te ganas enemigos
And the people you love the most stop talking to youY la gente que tú más ama, te deja de hablar
I stopped focusing all my attention on manipulators who hate without reasonYa dejé de enfocar toda mi atención en manipuladores, que odian sin razón
Ready for work, goodbye depressionPuesto pa'l trabajo, adiós la depresión
And what about Akira, my son, having his pensionY qué akira, mi hijo, tenga su pensión
7 in the morning and I start rolling7 de la mañana y empiezo a enrolar
Thinking about the people I made cryPensando en la gente que yo hice llorar
I wish I could fix everything, but not everyone has the mentalityQuisiera tirarle arreglarlo todo, pero no todo tienen la mentalida'
(Crazy, the songs you make my love, I mean(Crazy, las canciones que hacés mi amor, o sea
I think you still don't understand everything you're doingYo creo que vos todavía no entendés todo lo que estás haciendo
But the songs you make, man, it's unbelievable)Pero las canciones que hacés, loco no se puede creer)
I gave everything I had to a bitchTodo lo que tenía se lo di a una bitch
I'm focused on getting richEstoy enfocao en hacerme rich
Looking at the sun, my mind clickedMirando pa'l Sol, mi mente hizo click
Whoever wants how much thenLa que quiera cuanto entonces
Suck my dickSuck my dick
I'm not with people, focused on meNo toy en gente, concentrao en mí
I gave champagne, they returned mabiYo daba champagne, devolvían mabi
I'm more messed up but happierSoy más desgraciao' pero más feliz
My feelings, devil rest in peaceMis sentimientos, diablo rest un peace
I'm with a rabbit, smoking jointsToy con conejo, fumando jachis
Love is gone, I don't say chi anymoreSe me fue el amor, ya no digo chi
Goodbye everyone, even changed my chipAdiós todo el mundo, hasta cambié de chip
My biggest mistake was saying yesMi peor error fue decir que sí
Damn, I want rum, don't want to sleepPuta quiero ron, no quiero dormir
I ate your pussy and want to repeatTe comí el toto y quiero repetir
Don't want to see you, to not say goodbyeNo te quiero ver, pa no despedir
I doubt you ever loved meDudo que alguna vez tú me amaste a mí
I wanted to kill myself, didn't want to go onMe quería matar, no quería seguir
But I remembered why I came herePero recordé para que vine aquí
To be a legend, of coursePa ser una leyenda, ovi si
And I'll come out even in obcY voy a salir hasta en obc
Real street, never pcCalle de verdad, nunca de pc
I grew up poor without a pspCrecí siendo pobre sin psp
Living like Tommy in Vice CityVivo like tommy en vice city
Looking for love where there isn't anyBuscando el amor donde no hay bi
I'm not a kid, damn I grew upNo soy un niño, puta ya crecí
Don't be surprised if you see me like thisNo te sorprendas si tú me ves así
Life's blows made me like thisLos golpes de la vida me hicieron así
And also drugs made me like thisY también la droga me hicieron así
Music made me want to liveLa música me dio ganas de vivir
And also your ass, shaking it like thatY también tu culo, meneandolo así
Suck it in style, damn who would've thoughtMamalo en bacanería, puta quién diría
That one day, I'd stick it in like thatQue el loco algún día, te lo metería así
(Yeah)(Yeah)
(Change)(Cambia)
I'm more drugged than I should beToy endrogao' más de la cuenta
I put brackets with what's in the accountMe pongo brackets con lo que hay en la cuenta
But I don't use it to see how you burstPero no lo uso para ver cómo revientas
Seeing how I charge 50 with my teethAl ver cómo con mis dientes cobro 50
I like her ass but I analyzeSu culo me gusta pero yo analizo
If when I was in trouble she loved meSi cuando yo estaba en olla ella me quiso
Life isn't an anime, said the schizoLa vida no es un anime, dijo el esquizo
But I live it as God wantedPero yo la vivo como Dios lo quiso
While you give yellow flowersMientras tú regalas flores amarillas
I give her my dick bathed in vanillaYo le doy mi ñema bañada en vainilla
I do it from scratch, and you have templatesYo lo hago de 0, y tú tienes plantillas
You're a slave to a throne and I'm the owner of a chairTu esclavo de un trono y yo dueño de una silla
To always avoid I run awayPara yo evitar siempre huyo
If you copy all the themes from meSi tú me copia to' los temas
Bitch, I'm also going to copy yoursPerra también me voy a copiar los tuyos
My gang and I are a family like Charles MansonMi ganga y yo somos una familia como charles manson
(It's bait)(Es bait)
Your girl looks at my dick and stays like an ibai reactionTu jeva me mira la ñema y se queda como una reacción de ibai
I want to be a legend, like J Cole, not like the bitch ofQuiero ser leyenda, como j cole, no como la perra de
You're a tiger until problems come out of the wifiUstedes son tigre hasta que los problemas salen del wifi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crazy Point y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: