Traducción generada automáticamente

Light The Way
Crazy Town
Éclaire le chemin
Light The Way
Je me regarde dans le miroir et je cracheI look into the mirror and spit
Sachant mieux que personne que je dois arrêterKnowing no better than me that I need to quit
Bords chauds et mon gant de receveurHot brims and my catchers mitt
Je m'avance au marbre et je me mords la lèvreStep to the plate and I bite my lip
Et que les ponts que je brûle éclairent le chemin, éclairent le chemin, éclairent le cheminAnd may the bridges I burn light the way, light the way, light the way
Et que les ponts que je brûle éclairent le chemin, éclairent le chemin, éclairent le cheminAnd may the bridges I burn light the way, light the way, light the way
Receveur, receveur, regarde à travers un kaléidoscope.Catcher catcher see through a colidiscope. (?)
Fais exploser la scèneThrash the scene
Sache que je suis plus propre qu'un savonKnow I'm cleaner than a bar of soap
Et tu peux porter un toast avec une rose noireAnd you can make a toast with a black rose
Les vieux fantômesThe old ghosts
Drogues comme une balle dans la poitrine, je suis tellement de la côte ouestDrugs like slug in the chest I'm so west coast
Et je danse avec des démons tous les joursAnd I dance with demons daily
Je ne te blâme pas, je me déteste mêmeI don't blame you I even hate me
Et je danse avec des démons tous les joursAnd I dance with demons daily
Je déambule dans les couloirs, à la fin, je suis fouI wander the halls, fuck it all I'm crazy
Est-ce que c'est juste trop ?Now is it just too much?
Ou est-ce juste assez ?Or is it just enough?
Est-ce que c'est juste trop ?Is it just too much?
Ils tombent tous ! (tombent, tombent, tombent, tombent, tombent)They all fall down! (down, down, down, down, down)
Et que les ponts que je brûle éclairent le chemin, éclairent le chemin, éclairent le cheminAnd may the bridges I burn light the way, light the way, light the way
Et que les ponts que je brûle éclairent le chemin, éclairent le chemin, éclairent le cheminAnd may the bridges I burn light the way, light the way, light the way
Et que les ponts que je brûle éclairent le chemin, éclairent le chemin, éclairent le cheminAnd may the bridges I burn light the way, light the way, light the way
Et que les ponts que je brûle éclairent le chemin, éclairent le chemin vers un tout nouveau jourAnd may the bridges I burn light the way, light the way to a brand new day
Monsieur Mauvais esprit, je suis ton allumeur de feuMr. Bad brain I'm you fire starter
T-shirts de gang shifty et PradaShifty gang bang tank tops and prada
Je vais, je vais trouver un trésorI'mma imma get a treasure
Père célesteHeavenly father
Brise un dix/quatre, peux-tu copier plus fort ?Break a ten/four can ya copy harder?
Je suis un vilain, je les tueI'm a villian, killen em
Mon pote, s'il te plaîtHomeboy please
Tu ne peux pas voir la force quand tu es coincé dans un arbreYou can't see the force when you're stuck in a tree
Tu ne peux pas être le patron quand tu es à genouxYou can't be the boss when you're down on your knees
Et tu n'iras pas loin si tu me cherchesAnd you won't get far if you're fucking with me
RespireBreathe
RespireBreathe
RespireBreathe
RespireBreathe
Et je danse avec des démons tous les joursAnd I dance with demons daily
Je ne te blâme pas, je me déteste mêmeI don't blame you I even hate me
Et je danse avec des démons tous les joursAnd I dance with demons daily
Je déambule dans les couloirs, à la fin, je suis fouI wander the halls, fuck it all I'm crazy
Est-ce que c'est juste trop ?Now is it just too much?
Ou est-ce juste assez ?Or is it just enough?
Est-ce que c'est juste trop ?Is it just too much?
Ils tombent tous !They all fall down!
Et que les ponts que je brûle éclairent le chemin, éclairent le chemin, éclairent le cheminAnd may the bridges I burn light the way, light the way, light the way
Et que les ponts que je brûle éclairent le chemin, éclairent le chemin, éclairent le cheminAnd may the bridges I burn light the way, light the way, light the way
Et que les ponts que je brûle éclairent le chemin, éclairent le chemin, éclairent le cheminAnd may the bridges I burn light the way, light the way, light the way
Et que les ponts que je brûle éclairent le chemin, éclairent le chemin vers un tout nouveau jourAnd may the bridges I burn light the way, light the way into a brand new day
Vers un tout nouveau jourInto a brand new day
Vers un tout nouveau jour !Into a brand new day!
Vers un tout nouveau jourInto a brand new day
RespireBreathe
RespireBreathe
RespireBreathe
RespireBreathe
Exposition nocturneLate night overexposure
Joue bien et sur mon holsterPlay nice and on my holster
Les bagarres de bar me rapprochentBar fights make me feel closer
Lumières clignotantes, les flics me stoppentFlashing lights, cops pull me over
Bruit blanc, cris dans la nuitWhite noise, screams in the night
Gèle ! Je cours comme s'ils ne vont pas m'attraperFreeze! I run like they're not gonna catch me
Une fois de plus, une fois dans un strip-teaseOne time more, once in a strip show
Le sang coule profondément, parle de moutons, prends un risqueBlood runs deep talk sheep take a risko
Prends un risqueTake a risko
Prends un risqueTake a risko
Prends un risqueTake a risko
Prends un prends unTake a take a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crazy Town y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: