Traducción generada automáticamente

The Coffee Song
Cream
La canción del café
The Coffee Song
Hay una reserva a tiempo completoThere's a full time reservation
Hecho en un bar de la estación de trenMade in a bar at the railway station,
Y hay una historia, una especie de fábulaAnd there's a story, a kind of fable,
En una tarjeta en la mesa de esquinaOn a card at the corner table.
En él hay un mensaje; he estado allí algún tiempoOn it is a message; been there some time.
Empieza, «El café sabía tan bienIt starts off, "The coffee tasted so fine..."
Dice: «Un día, puede que te encuentreIt says, "One day, this may find you,
Estas pocas palabras pueden recordarteThese few words may just remind you.
Nos sentamos aquí juntos solo para pasar el tiempoWe sat here together just to pass time;
Dijiste cómo sabía tan bien el caféYou said how the coffee tasted so fine."
Continúa diciendo: «Te quieroIt goes on to say, "I love you.
Si encuentras esto debo saber de tiIf you should find this I must hear from you."
Da un número pero el nombre se ha desvanecidoIt gives a number but the name has faded away.
Todo lo que queda son las palabras, «Tal vez algún díaAll that is left are just the words, "Maybe someday..."
Esa es la historia y la fábulaThat's the story and the fable;
Nunca salgas solo de una mesa de esquinaNever leave alone from a corner table.
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo dooDoo doo doo doo, doo doo doo doo.
Doo doo-doo doo doo-doo doo doo doo doo doo dooDoo doo-doo doo doo-doo doo doo doo doo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cream y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: