Traducción generada automáticamente
Odyssey (Opus IX)
Creation's Tears
Odisea (Opus IX)
Odyssey (Opus IX)
Sólo los océanos están entre nosotros
Only oceans are between us
Y es a través de ti que creo que podría vivir de nuevo
And it is through you that i believe i could live again
Y si paso, descansaré en tu océano
And if i should pass i will rest in your ocean
Porque estas son las aguas que una vez me ahogaron
For these are the waters that once drowned me
¿Dónde está la luz en mi sola existencia?
Where is the light in my lonely existence?
Me atreveo a la oscuridad y las aguas sombrías
I brave the dark and the waters bleak
Porque he visto tu imagen en el ojo de la menta
For i’ve seen your image in the mind’s eye,
El miedo es seductor, pero el dolor no es tentador
Fear is alluring but pain is no temptress.
No tiene sentido venir arrastrándose
There’s no point in coming crawling
La poderosa tentadora ha caído
The mighty temptress has fallen
No tiene sentido, no tiene sentido, no tiene sentido venir arrastrándose
There’s no point, no point, no point in coming crawling
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Creation's Tears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: