Traducción generada automáticamente
Cigarettes
Creel Commission
Cigarrillos
Cigarettes
Sabes que estás cansado y te sientes soloYou know that you're tired and feeling alone
Envuelto en una bola con el enchufe del teléfonoWrapped in a ball with the plug from the phone
Acostado en la cama con un cigarrilloLying in bed with a cigarette
Todas las flores han muerto en el jarrónAll of the flowers have died in the vase
Todo lo que somos permanecerá en el pasadoAll that we are will remain in the past
No está resuelto. Ahora que lo piensoIt's unresolved come to think of it
Te quedaste junto a la cama despierto por la nocheYou stood by the bed awake at night
Ver los colores tomando vueloWatching the colours taking flight
Están navegando en una ola larga olvidada, oh, sí, sí, síThey are sailing on a long forgotten wave, oh, yeah, yeah, yeah
Así no es como solía serThis isn't how it used to be
Cuando todos tus pensamientos y formas eran libresWhen all your thoughts and forms were free
Ahora parecen tan perdidos para míNow they seem so lost to me
En estos misteriosInto these mysteries
Oh, olvídalo, oh, espera un minutoOh, forget it, oh, wait a minute
Oh, te conozco por los juegos que juegasOh, I know you by the games you play
Me da algo que decirte ahora que te has idoIt gives me something to say to you now you're gone
Tenías que ir y decir lo peorYou had to go and say the worst
Las cosas crueles que me enamoréThe cruel things that I fell in love
Y nunca se dio cuenta de todas las cosas que erasAnd never noticed all the things that you were
Y aún junto a la cama despierto por la nocheAnd still by the bed awake at night
Ver los colores tomando vueloWatching the colours taking flight
Espero que se unan a ellos en su larga ola olvidadaI hope you join them on their long forgotten wave
Oh, sí, sí, síOh, yeah, yeah, yeah
Esta es la ironía más cruel que a medida que sus pensamientos y formas son libresThis is the cruellest irony that as your thoughts and forms are free
La maldicion que dejaste me está matandoThe curse you've left is killing me
Al diablo con tu legadoTo hell your legacy
En la próxima vida, lo que sea que se sienta bien, no significa que sea correcto, no significará nadaInto the next life, whatever feels right, won't mean it is right, it won't mean a thing
Sólo tómalo o déjalo, todo en lo que crees, y apoyarte en esta vida, no significará nadaJust take it or leave it, all you believe in, and lean on in this life, it won't mean a thing
En la próxima vida, lo que sea que se sienta bien, no significa que sea correcto, no significará nadaInto the next life, whatever feels right, won't mean it is right, it won't mean a thing
Sólo tómalo o déjalo, todo en lo que crees, apoyarte en esta vidaJust take it or leave it, all you believe in, lean on in this life
Sí, no significará nada, ni nada, ni nada, ni nadaYeah, it won't mean a thing, not a thing, not a thing, not a thing
Oh, síOh, yeah
¿Cuál es el minuto, espera un minuto, cuál es el minuto espera un minuto? EtcWhat's the minute, wait a minute, what's the minute wait a minute? Etc
No es una cosa, no una cosa, etcNot a thing, not a thing etc
Sólo tómalo o déjaloJust take it or leave it
Apóyate en esta vidaLean on in this life
No significará nada, no nadaIt won't mean a thing, not a thing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Creel Commission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: