Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bling-Bang-Bang-Born
Creepy Nuts
Bling-Bang-Bang-Né
Bling-Bang-Bang-Born
Ouais, mec
Yeah, boy
Yeah, boy
Tricheur, doué, techniques, recherché
チート、ギフテッド、荒技、ウォンテッド
Chiito, gifted, arawaza, wanted
Kinky, interdit, clairement pas au top
キンキ、禁じて、明らか無点
Kinki, kinjite, akiraka mouten
Hors-jeu, dimension parallèle, c'est pas ce monde
反則、異次元、この世の中の門ではないです
Hansoku, ijigen, kono yo no naka no mon de wa nai desu
Impossible, t'as pas entendu ça
無理げー、それ聞いてないって
Muri gee, sore kiitenai tte
Eh, les rivaux s'accordent tous
Ay、ライバル口を揃えて
Ay, raibaru kuchi wo soroete
Wow, les rivaux s'accordent tous
Wow、ライバル口を揃えて
Wow, raibaru kuchi wo soroete
Bugs, tourne, j'accepte pas ça
バグで、曲がれ、認めねえぜってー
Bagu de, magure, mitomenee zettee
Sérieux ? C'est ça ma
マジで? これをマ
Maji de? Kore wo ma
Tout est brut
全部なまみで
Zenbu namami de?
C'est brut, c'est brut, ouais-ouais-ouais-ouais
It's namami, it's namami, yeah-yeah-yeah-yeah
It's namami, it's namami, yeah-yeah-yeah-yeah
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-né
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-né
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Avant de montrer mes capacités
実力を発揮しきる前に
Jitsuryoku wo hakki shikiru mae ni
L'adversaire se barre, c'est la vie
相手の方がバックレて暮らしい
Aite no hou ga bakkurete kurashii
Franchir la barre, très heureux
上がり切るハードル very happy
Agarikiru haadoru very happy
Clairement au-dessus, je suis le meilleur
明らかに断トツでピカイチ
Akiraka ni dantotsu de pikaichi
Chaque jour, je fais toujours le même cirque (bling-bling-bling)
愛かわらずだっぴしてる毎日 (bling-bling-bling)
Aika warazu dappi shiteru mainichi (bling-bling-bling)
Pas besoin de la lumière des autres, ton ice est plus glacé (glacé)
誰の七光りもいらないお前のアイスよりicy (icy)
Dare no nanahikari mo iranai omae no ice yori icy (icy)
Moi, je fais plein de trucs invisibles mais très heureux
俺、ぱっと見できないことばっかりだけど very happy
Ore, patto mi dekinai koto bakkari da kedo very happy
Ah, je suis en colère, je suis à fond
ああ、キレてる、アキレテル回り
Aa, kiretеru, akireteru mawari
Entouré de famille et d'amis (heureux)
めぐまれてる家族友達 (happy)
Megu marеteru kazoku tomodachi (happy)
Déjà premier avec un coup de génie, laissez-moi faire (bang-bang-bang)
もう反則的一位、みな俺に任せとけばいい (bang-bang-bang)
Mou hansoku teki tachiichi, mina ore ni makase tokeba ii (bang-bang-bang)
Pas dans les manuels, pas dans les exercices
教科書にない、問題集にない
Kyoukasho ni nai, mondaishuu ni nai
Magie ultra-mauvaise, écoute
超バッドな魔人術、listen
Chou bad na majinai, listen
Miroir, miroir, dis-moi
鏡よ鏡答えちゃって
Kagami yo kagami kotaechatte
Qui est le meilleur ? Je suis le meilleur ! Oh, ouais
Who's the best? I'm the best! Oh, yeah
Who's the best? I'm the best! Oh, yeah
Jusqu'où je peux aller en restant brut
なまみのまま行けるとこまで
Namami no mama ikeru toko made
Vers le prochain, vers le sommet
To the next, to the一番上
To the next, to the ichiban ue
Maintenant je chante
Now singin'
Now singin'
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-né
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Maintenant je chante)
(Now singin')
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-né
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Maintenant je chante)
(Now singin')
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-né
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Vers le prochain, vers le sommet
To the next, to the一番上
To the next, to the ichiban ue
Chaque jour, juste en restant moi, c'est super flex
Ey-day、俺のままでいるだけで超フレックス
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Chaque jour, personne peut se mêler (ne teste pas)
Ey-day、誰も口を挟めない (don't test)
Ey-day, daremo kuchi wo hasamenai (don't test)
Chaque jour, juste en restant moi, c'est super flex
Ey-day、俺のままでいるだけで超フレックス
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Chaque jour, personne ne peut se mêler (ne teste pas)
Ey-day、誰も口を挟ませない (don't test)
Ey-day, daremo kuchi wo hasamasenai (don't test)
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Pas de diplôme, pas de matières, tranquille bling-bling
学歴もない全科もない余裕で bling-bling
Gakureki mo nai zenka mo nai yoyuu de bling-bling
Cette existence est un trésor, un cerveau bling-bling
この存在事態が文化財な脳みそ bling-bling
Kono sonzai jitai ga bunkazai na noumiso bling-bling
Voiture de luxe, pas de permis, ma caisse est verte, verte
高級車は帰る免許はない愛車 green, green
Koukyuusha wa kaeru menkyo wa nai aisha green, green
Un produit qui fait bouger tout le pays
全国各地揺らす一品
Zenkoku kakuchi yurasu ippin
Cette langue fait bling-bling
このベロが Bling-bling
Kono bero ga bling-bling
Si c'est une balle, c'est plein
バレットなら満タン
Baretto nara mantan
Accent du Kansai, mots bruts
関西ナマリなまみの言霊
Kansai namari namami no kotodama
Musique, chance, déesse de la victoire, ce soir encore bang bang
音楽、幸運、勝利の女神、今宵も三又 bang bang
Ongaku, kouun, shouri no megami, koyoi mo sanmata bang bang
Je rivalise avec des personnages de manga, c'est fou
マンガみたいなヤカラとマンマで張り合えてしまってるマンガ
Manga mitai na yakara to manma de hariaete shimatteru manga
Une force écrasante sort de ma tête et de ma bouche
圧倒的力この頭と口から
Attou teki chikara kono atama to kuchi kara
Ce corps n'a pas de tatouage
この体タトゥーは入ってない
Kono karada tattoo wa haittenai
Ce visage n'a pas de cicatrices
この面に傷もついてない
Kono tsura ni kizu mo tsuitenai
Les dégâts que je fais encore et encore
繰り返しやらかしてくダメージが
Kurikaeshi yarakashiteku dameeji ga
Gravent des rides sur mon visage
いかつい年輪を刻むシワ
Ikatsui nenrin wo kizamu shiwa
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-né
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Je suis né pour briller, bang, bang, pour ça
俺のままで Bling して、bang して、bang するために
Ore no mama de bling shite, bang shite, bang suru tame ni
Né au Japon, eh
Born してきた日本、ay
Born shite kita nihon, ay
Miroir, miroir, dis-moi
鏡よ鏡答えちゃって
Kagami yo kagami kotaechatte
Qui est le meilleur ? Je suis le meilleur ! Oh, ouais
Who's the best? I'm the best! Oh, yeah
Who's the best? I'm the best! Oh, yeah
Jusqu'où je peux aller en restant brut
なまみのまま行けるとこまで
Namami no mama ikeru toko made
Vers le prochain, vers le sommet
To the next, to the一番上
To the next, to the ichiban ue
Maintenant je chante
Now singin'
Now singin'
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-né
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Maintenant je chante)
(Now singin')
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-né
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Maintenant je chante)
(Now singin')
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-né
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Vers le prochain, vers le sommet
To the next, to the一番上
To the next, to the ichiban ue
Chaque jour, juste en restant moi, c'est super flex
Ey-day、俺のままでいるだけで超フレックス
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Chaque jour, personne peut se mêler (ne teste pas)
Ey-day、誰も口を挟めない (don't test)
Ey-day, daremo kuchi wo hasamenai (don't test)
Chaque jour, juste en restant moi, c'est super flex
Ey-day、俺のままでいるだけで超フレックス
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Chaque jour, personne ne peut se mêler (ne teste pas)
Ey-day、誰も口を挟ませない (don't test)
Ey-day, daremo kuchi wo hasamasenai (don't test)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Creepy Nuts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: